8465028-v6\WASDMS 1 Actualización de cumplimiento de comercio internacional (que cubre aduanas y otros requisitos de importación, controles y sanciones de exportación, remedios comerciales, OMC y anticorrupción)

8465028-v6\WASDMS 1 Actualización de Cumplimiento de Comercio Internacional (que cubre aduanas y otros requisitos de importación, controles y sanciones de exportación, remedios comerciales, OMC y anticorrupción), mayo de 2019 nuestro nuevo seminario web para nuestra 16ª serie anual de seminarios web sobre comercio global y cadena de suministro titulada "2019: ¿Qué tiene de malo el comercio internacional?Seguir el ritmo de los desafíos cambiantes”, así como enlaces a seminarios web anteriores e información sobre otros eventos.Además,  Enlaces a videos, PowerPoint y folletos de la Revisión anual de importaciones y exportaciones de Santa Clara de 2018, y  Enlaces a materiales de presentación de la Conferencia internacional de clientes de Asia-Pacífico sobre negocios y comercio (Tokio, noviembre de 2018).)., visite nuestro blog: visite www.internationaltradecomplianceupdate.com regularmente para obtener actualizaciones sobre el cumplimiento del comercio internacional.Para obtener más artículos y actualizaciones sobre sanciones comerciales y controles de exportación, visite http://sanctionsnews.bakermckenzie.com/ regularmente.Para recursos y noticias sobre comercio internacional, especialmente en Asia, visite nuestro blog Trade Crossroads http://tradeblog.bakermckenzie.com/.Para saber cómo BREXIT (Brexit de la Unión Europea) puede afectar su negocio, visite http://brexit.bakermckenzie.com/.Para obtener más noticias y comentarios de todo el mundo, visite http://globalcompliancenews.com/.Nota.A menos que se indique lo contrario, toda la información de esta actualización proviene de organizaciones internacionales (ONU, OMC, OMA, APEC, Interpol, etc.), UE, AELC, Unión Económica Euroasiática, boletines oficiales de aduanas, sitios web oficiales, boletines informativos o comunicados de prensa.de sindicatos o agencias gubernamentales.Las fuentes específicas suelen estar disponibles haciendo clic en los enlaces de hipertexto azules.Tenga en cuenta que, por regla general, la información relacionada con la pesca no está incluida.En este número: Organización Mundial del Comercio (OMC) Organización Mundial de Aduanas (OMA) Otros asuntos internacionales Las Américas – América Central Las Américas – América del Norte Las Américas – América del Sur Asia-Pacífico Europa, Medio Oriente y África del Norte África (excepto África del Norte) Acciones de aplicación del cumplimiento comercial: importación, exportación, DPI, FCPA Boletines, informes, artículos, etc. Seminarios web, reuniones, seminarios, etc.Notificaciones de OTC de la OMC Resoluciones de CBP: descargas y búsquedas Resoluciones de CBP: revocaciones o modificaciones Reglamentos de clasificación europeos Enmiendas a la NC Notas explicativas Acciones de la sección 337 Investigaciones, órdenes y revisiones antidumping, derechos compensatorios y salvaguardias Editor de actualización de cumplimiento de comercio internacional Editor, actualización de cumplimiento de comercio internacional Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected] en algunas jurisdicciones. Notificaciones de OTC de la OMC Reglas de CBP: descargas y búsquedas Reglas de CBP: revocaciones o modificaciones Reglamentos de clasificación europeos Enmiendas a la NC Notas explicativas Acciones de la sección 337 Antidumping, derechos compensatorios y salvaguardias Investigaciones, órdenes y revisiones Editor Actualización de cumplimiento de comercio internacional Editor, Actualización de cumplimiento de comercio internacional Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected] Esto puede calificar como "Publicidad de abogado" que requiere notificación en algunas jurisdicciones . En este número: Organización Mundial del Comercio (OMC) Organización Mundial de Aduanas (OMA) Otros Asuntos Internacionales América – América Central América – América del Norte América – América del Sur Asia Pacífico Europa, Medio Oriente y África del Norte África (excepto África del Norte) Cumplimiento del Comercio – Importación, Exportación, DPI, FCPA Hojas informativas, Informes, Artículos, etc. Webinars, Reuniones, Seminarios, etc. s Notas explicativas Acciones de la Sección 337 Antidumping, derechos compensatorios y salvaguardias Investigaciones, órdenes y revisiones Editor de actualización de cumplimiento de comercio internacional Editor de actualización de cumplimiento de comercio internacional Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected]” requiere notificación en algunas jurisdicciones I. En este número: Organización Mundial del Comercio (OMC) Organización Mundial de Aduanas (OMA) Otros Asuntos Internacionales América – América Central América – América del Norte América – América del Sur Asia Pacífico Europa, Medio Oriente y África del Norte África (excepto África del Norte) Cumplimiento comercial – Importación, Exportación, Propiedad Intelectual, Fichas técnicas de la FCPA, Informes, Artículos, etc. Acciones Antidumping, derechos compensatorios y salvaguardias Investigaciones, órdenes y comentarios Editor Editor de actualización de cumplimiento de comercio internacional Editor de actualización de cumplimiento de comercio internacional Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected] En algunas jurisdicciones, esto puede calificar como "publicidad"un abogado” y requiere notificación.Los resultados anteriores no garantizan resultados similares.Consulte la última página para obtener información y avisos de derechos de autor.Consulte la última página para obtener información sobre los derechos de autor y los avisos. Actualización de cumplimiento comercial global Baker McKenzie |Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 2 Organización Mundial del Comercio (OMC) Australia ratifica el Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC anuncia que Australia ratificó el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP) de la OMC y presentó su instrumento de adhesión a la Secretaría de la OMC el 5 de abril.El anuncio establece que Australia se convertirá en el miembro número 48 de la OMC vinculado al ACP.El ACP entrará en vigor para Australia el 5 de mayo de 2019, 30 días después de la fecha de su instrumento de adhesión.Se consideraron seis RTS.El RTS se llevó a cabo el 1 de abril de 2019. El nuevo Presidente del Comité, Embajador Carlos Mario Forradori de Argentina, presidió la primera reunión del Comité en 2019. Los acuerdos revisados ​​incluyen:  Acuerdo de Asociación Económica más Estrecha entre Hong Kong, China y Macao, China  Acuerdo de Libre Comercio entre Chile y Tailandia Acuerdo de Libre Comercio entre China y Georgia Acuerdo de Libre Comercio entre Georgia y el Mercado de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) (CACM) Los resultados de cada auditoría de la adhesión de Ecuador al acuerdo comercial con la UE, Colombia y Perú se pueden encontrar en el enlace del anuncio.Examen de las Políticas Comerciales: Bangladesh, Samoa El Quinto Examen de las Políticas y Prácticas Comerciales de Bangladesh tuvo lugar del 3 al 5 de abril de 2019. El examen se basó en un informe de la Secretaría de la OMC y un informe del Gobierno de Bangladesh.El primer examen de las políticas y prácticas comerciales de Samoa tuvo lugar del 10 al 12 de abril de 2019. El examen se basa en un informe de la Secretaría de la OMC y un informe del Gobierno de Samoa.La OMC considera el reclamo de "intereses de seguridad sustanciales" por primera vez El 5 de abril de 2019, la OMC distribuyó el Informe del Panel - Medidas sobre el tráfico en tránsito (DS512) en Rusia.Esta decisión marca la primera vez que un panel de la OMC tiene que decidir sobre la jurisdicción de la OMC sobre el reclamo de un miembro de que sus acciones están de acuerdo con el Artículo 21 (inmunidad de seguridad básica de las reglas de la OMC).Ucrania presentó la demanda en septiembre de 2016 después de que la Federación Rusa restringiera el uso de Ucrania del transporte por carretera y ferrocarril para comerciar bienes con varias ex repúblicas soviéticas.Ucrania aduce que estas medidas no cumplen con:  los artículos V:2, V:3, V:4, V:5, X:1, X:2, X:3(a), XI:1, XVI:4 Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (GATT 1994)  Protocolo de Adhesión de la Federación de Rusia a la Parte I, párrafo 2 (que contiene los párrafos 1161, 1426 (primera oración), 1427 (primera oración), 1427 (primera oración) del Informe del Grupo de trabajo sobre la adhesión a la Federación Rusa, propuestas primera y tercera) y párrafo 1428) Federación Rusa).International Trade Compliance Update es una publicación de Baker McKenzie Global International Business and Trade Group.Los artículos y reseñas tienen como objetivo brindar a nuestros lectores información sobre los últimos desarrollos legales y temas de importancia o interés.No deben considerarse ni confiarse en ellos como asesoramiento o asesoramiento legal.Baker McKenzie asesora sobre todos los aspectos del derecho comercial internacional.Los comentarios sobre esta actualización pueden dirigirse al editor: Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected] Notas sobre ortografía, gramática y fechas: de acuerdo con la naturaleza global de Baker McKenzie, la ortografía original, la falta de gramática y el formato de fecha del material en inglés de EE. UU. se conservaron de la fuente original, ya sea que el material esté o no entre comillas.La mayoría de las traducciones de documentos a idiomas distintos del inglés no son oficiales, están automatizadas y se proporcionan únicamente con fines informativos.Según el idioma, los lectores que utilicen el navegador Chrome deberían recibir automáticamente una traducción al inglés que va de aproximada a excelente.Agradecimientos: a menos que se indique lo contrario, toda la información proviene de organizaciones internacionales oficiales o sitios web gubernamentales, sus mensajes o comunicados de prensa.Haga clic en el hipervínculo azul para acceder al documento original.Esta actualización contiene información del sector público disponible bajo la Licencia de Gobierno Abierto del Reino Unido v3.0.Además, actualice el uso del material de acuerdo con la política de la Comisión Europea, implementada por la decisión de la Comisión del 12 de diciembre de 2011. Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 3 Rusia afirma que estas medidas son necesarias para proteger sus intereses fundamentales de seguridad en respuesta a la emergencia de relaciones internacionales que surgió en 2014 y para los intereses básicos de seguridad de Rusia.Rusia invocó el artículo XXI(b)(iii) del GATT, argumentando que las medidas adoptadas en virtud del artículo XXI son “autocríticas” y no están sujetas al escrutinio de la OMC, ya que son necesarias para proteger sus “intereses esenciales de seguridad”.“Rusia ha declarado que después de la aplicación del artículo 21 de la OMC, ya no podrá considerar este tema y, por lo tanto, la comisión no tiene jurisdicción para seguir considerando este tema.El Artículo XXI(b)(iii) disponía, entre otras cosas, que “En tiempo de guerra u otra emergencia en las relaciones internacionales”, las partes del GATT pueden tomar las medidas que consideren necesarias para proteger sus intereses fundamentales de seguridad en tiempo de guerra u otra emergencia.en las relaciones internacionales.La Comisión no está de acuerdo y considera que el Grupo OMC está facultado para considerar varios aspectos de la aplicación del artículo XXI(b)(iii) por parte de los Miembros.En particular, la Comisión encontró que si bien el preámbulo del Artículo XXI(b) permite a los Miembros tomar medidas “como lo consideren apropiado” para proteger sus intereses esenciales de seguridad, esa discreción se limita a tres que objetivamente caen bajo el Artículo XXI(b).(énfasis añadido).XXI(b) establece que: Los intereses esenciales de seguridad (i) con respecto al material fisible o el material del que se deriva dicho material;(ii) en relación con el tráfico ilícito de armas, municiones y medios de guerra y el suministro directo o indirecto a instalaciones militares de otros bienes y materiales relacionados con el tráfico ilícito;(iii) tomadas en una película durante una guerra u otra emergencia en las relaciones internacionales;o después de que se haya establecido que existen las circunstancias requeridas, como regla, cada miembro debe determinar lo que considera su interés de garantía esencial.Además, el panel concluyó que la redacción específica “en su opinión” implicaba una “necesidad” de que los miembros determinaran sus propias acciones para proteger sus intereses fundamentales de seguridad.El Grupo Especial concluyó que Rusia aceptaba la referencia al artículo XXI(b)(iii), por lo que el artículo XXI(b)(iii) del GATT cubría prohibiciones y restricciones al tránsito.El 26 de abril de 1994, se llevó a cabo un procedimiento de resolución de disputas de la OMC en el que Estados Unidos alega que el Artículo XXI es su responsabilidad con respecto al acero y el aluminio.] Disputas recientes Las siguientes disputas se han remitido recientemente a la OMC.Haga clic en el número de caso ("DS") a continuación para ir a la página del sitio web de la OMC para obtener detalles de la disputa.N.° de DS Título del caso Fecha DS582 India – Régimen arancelario de determinados bienes en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones – Solicitud de asesoramiento de la UE 09-04-19 Actualización sobre el cumplimiento del comercio internacional de Baker McKenzie |Mayo de 2019 8465028-v6\ WASDMS 4 No. DS Título del caso Fecha DS583 Turquía: determinadas medidas relativas a la producción, la importación y la comercialización Solicitud de consulta de la UE 10-04-19 Actividad del OSD Órgano de solución de controversias (OSD) o resolución de controversias del período cubierto por esta actualización Las partes han tomado las siguientes medidas o han informado de las siguientes medidas.para ver el resumen del caso, haga clic en Actividad para ver las últimas noticias o documentos): Número de DS Nombre del caso Evento Fecha D S512 Federación Rusa – Informe del equipo de tránsito publicado (solicitante: Ucrania) OSD formalmente aceptado 05-04-19 26-04-19 DS534 EE. UU. – Medidas antidumping de precios diferenciales para el corcho de Canadá (Reclamante: Canadá) Requisitos de certificación (Solicitante: Japón) Informe del Órgano de Apelación del OSD publicado Adoptado oficialmente 11-04-19 26-04-19 DS517 China – Contingente arancelario fijo para productos agrícolas (Solicitante: EE. UU.) Informe del Grupo Especial publicado el 18-04-19 DS511 China – Ayuda interna a los productores agrícolas (Solicitante: EE. UU.) OSD Adoptado oficialmente 26-04-19 DS521 UE – Sí Medidas antidumping contra ciertos productos planos de acero laminados en frío de Rusia (comparativo y (Enviar: Rusia) Segunda solicitud del Panel de Rusia DS576 Qatar: Determinadas medidas sobre envíos originarios de los Emiratos Árabes Unidos (Solicitante: EAU) Propuesta de los EAU Primera solicitud del Panel DS490 DS496 Indonesia: Garantías para ciertos productos de acero {Demandante: Taipei Chino, Viet Nam) Informe de cumplimiento Aviso OTC En virtud del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (Acuerdo OTC), los miembros de la OMC deben informar a la OMC todos los reglamentos técnicos propuestos que puedan afectar el comercio con otros estados miembros.La Secretaría de la OMC distribuye esta información a todos los países miembros en forma de “notificaciones”.Para consultar un cuadro resumido de las notificaciones emitidas por la OMC en el último mes, consulte la sección separada sobre notificaciones de la OMC sobre OTC.Anuncios y comunicados de prensa de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) [dd-mm-aa] Fecha Título 01-04-19 Quinta reunión de coordinadores regionales para el desarrollo de capacidades en el Medio Oriente y África del Norte 02-04-19 La OMA apoya a la región europea en la implementación del marco Estándares de comercio electrónico fronterizo de la OMA Se abre el Centro de Capacitación Regional de Asia-Pacífico en Xiamen, China La OMA apoya la Actualización de Cumplimiento del Comercio Global del Acuerdo de Libre Comercio de Angola Baker McKenzie |Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 5 Fecha Título La OMA y la OSCE implementan autoridades aduaneras dedicadas para Asia Central Capacitación PITCH Túnez mejora su sistema de capacitación La Aduana de África Occidental implementa un proyecto de interconexión regional para gestionar sus operaciones de tránsito04-05-19 Establecimiento de un marco regional para la integridad en África Occidental Fondo de Cooperación Aduanera de la India 09-04-19 La Aduana de Níger tiene 20 capacitadores de creación de capacidad 10-04-19 La OMA apoya a la Aduana de Jamaica para mejorar las condiciones de cooperación entre las autoridades reguladoras transfronterizas (CBRA), crear un entorno de ventanilla única uación y uso de la base de datos19-04-19 Conferencia de la OMA Foro Internacional de Infraestructura de Calidad ONUDI-AUC CBC10: mirando hacia atrás, mirando hacia el futuro Túnez acoge el Taller Regional de Seguridad de la OMA El PSCG analiza cuestiones clave en la sede de la OMA La OMA apoya el sistema de toma de decisiones en la frontera de Suazilandia sobre clasificación, origen y valoración El grupo de trabajo inicia el debate sobre el programa anticorrupción de la OMA 2.0 OEA en la reunión del Subcomité de Integridad en Bruselas 26-04-19 Evento estratégico de control comercial: marzo de 2019 Gambia se prepara para unirse a los miembros de la Convención MENA para discutir desafíos y soluciones para un sistema de tránsito eficiente Reunión de jefes de aduanas de la Organización Mundial de Aduanas Región rusa europea celebrada en Rusia proyecto!30 de abril de 2019 Aduanas de Jamaica La OMA participa en la Conferencia Internacional de Narcóticos Otros asuntos internacionales Área de Libre Comercio Continental Africana (AFCFTA) Área de Libre Comercio Continental Africana (AFCFTA) AfCFTA obtuvo los permisos necesarios en 22 países a través del Centro Tralac (Leyes sobre Comercio), el 2 de abril de 2019, el Parlamento de Gambia aprobó el Área de Libre Comercio Continental Africana (AfCFTA), convirtiéndose en el país número 22 en hacerlo.AfCFTA fue firmado el 21 de marzo de 2018 por 44 estados miembros de la Unión Africana (AU), seguidos por 8 más, y ahora requiere 22 ratificaciones para entrar en vigor.Según los términos del AfCFTA, se requieren 22 aprobaciones para que el acuerdo entre en vigencia.Hasta el 10 de abril, 19 de 22 países han recibido cartas diplomáticas de ratificación parlamentarias (Baker McKenzie International Trade Compliance Update | May 2019 8465028-v6\WASDMS 6 Psychological Approval) (generalmente confirmación de la ratificación del acuerdo) por parte del custodio, allanando el camino para que el AfCFTA entre en vigencia.Esto significó que solo otros 3 países tuvieron que depositar sus instrumentos de ratificación ante el presidente de las AUC para alcanzar el umbral de 22 miembros.Treinta (30) días después de alcanzar este umbral, AfCFTA entrará en vigencia.Sin embargo, algunos acuerdos (inversiones, propiedad intelectual y competencia), cronogramas clave (concesiones arancelarias) y anexos (exenciones de nación más favorecida, transporte aéreo, cooperación regulatoria, etc.) aún están en desarrollo y pueden no estar listos.antes de 2020. .Según Tralac, los 19 países que han depositado sus instrumentos de ratificación AfCFTA con el presidente de las AUC son Ghana, Kenia, Ruanda, Níger, Chad, República del Congo, Yibuti, Guinea, Eswatini (antes Swazilandia), Malí, Mauritania, Namibia, Sudáfrica., Uganda, Côte d'Ivoire, Senegal, Togo, Egipto y Etiopía.Los tres países que han recibido la aprobación parlamentaria pero que aún tienen que depositar sus instrumentos de ratificación ante el depositario son Sierra Leona, Zimbabue y Gambia.A fines de marzo de 2019, solo tres países africanos no habían firmado el Texto Consolidado AfCFTA: Benin, Eritrea y Nigeria.Notificación de CITES a las Partes La Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) envió la siguiente notificación a las Partes: Fecha Título 03-04-19 2019/021 – Fortalecimiento de las sinergias entre las convenciones nacionales relacionadas con la biodiversidad Nivel: Mayor disponibilidad y calidad de las directrices y herramientas existentes Licencias 21-04-19 2019/024 – COP 18: Declaración de la Secretaría Lista de la Red Mundial de Información Agrícola publicada recientemente (GAIN) del Servicio de Agricultura Exterior de EE. UU. (FAS), serie de Normas y estándares de importación de alimentos y productos agrícolas (FAIRS) y la Guía del exportador, así como otros informes relacionados con los requisitos de importación y exportación.Contienen información valiosa sobre estándares regulatorios, requisitos de importación, pautas de exportación y LMR (Niveles Máximos de Residuos).Puede encontrar información y acceso a otros informes GAIN en el sitio web de informes FAS GAIN.Отчет члена GAIN по Алжиру Отчет о ЯРМАРКАХ в Алжире Отчет о ЯРМАРКАХ в Алжире Обновле no hay comentarios еждународной торговли Baker McKenzie |mayo de 2019удалено Канада Канада принимает окончательное решение по трем фунгицидам Стандарты свежей и за мороженной продукции животноводства и птицеводства доре Отчет о выставке в Сальвадоре Отчет о выставке в Сальвадоре Новые требования в Индонезии Япони я уведомляет ВТО о пересмотренном стандарте остаточного содержания для Monetel Япония Япония уведом ляет ВТО об освобождении ВТО от глицерола каприлата (доклад Тунис Список продуктов, требующи х предимпортного надзора) ратифицировала резолюцию № 410-2019, откладывающую выполнение Едино © декларации для Центральной Америки (DUCA) el 7 de mayo de 2019. [См.Коста-Рика Первоначально Унитарная декларация Центральной Америки (DUCA) была принята 7 декабря 20 18 g.Резолюцией КОМИЭКО 409-2018, publicado el 1 de abril de 2019.и заменяющей собой Обновление о соблюдении требований международной торговли компании Baker McKenzie |mayo de 20198465028 -v6\WASDMS 8 Три документа: Единая таможенная форма Центральной Америки (FAUCA), Единая междунар одная сухопутная таможенная декларация для товаров в пути (DUT) и Декларация на товары для испол ьзования в Гватемале, Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа, Коста-Рике и Панаме.EL SALVADOR Documentos Fecha Serie y № Asunto 03-05-19 DGA № 005-2019 Implementación de Declaración Única Centroamericana (DUCA) PANAMÁ Diario Oficial Durante el período de cobertura se publicaron en la Gaceta Oficial – Digital los siguientes documentos de interés para los comerciantes internacionales (diferentes a las normas de inocuidad de los alimentos): Fecha de publicación Título 04-04-19 COMERCIO E INDUSTRIAS: Res.САЛЬВАДОР Документы Дата Серия и № Тема 05-03-19 DGA № 005-2019 Implementación de Declaración Única Centroamericana (DUCA) PANAMÁ Diario Oficial Следующие д окументы, представляющие интерес для международных торговых компаний (кроме стандартов безопас ности пищевых продуктов) в теч ение периода охвата: Дата публикации Название 04-04-19 ТОРГОВЛЯ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ: Рез.Сальвадор Документы Дата Серия и № Тема 05-03-19 DGA № 005-2019 Внедрение Única Centroamericana (DUCA) Официальный ве стник Панамы Следующие документы (кроме стандартов безопасности пищевых продуктов), представляю щие интерес для международных трейдеров, опубликованы на Gaceta Oficial – цифры за отчетный период (Официа льный вестник – цифровой): Дата публикации Заголовок 04-04-19 Торговля и промышленность: Рез.№ 002 (04-02-19) ктов в соответствии с Соглашением о свободной торговле между США и Панамой 25-04-19 Национальные т аможенные органы: Постановление № 119 (22-04-19), которое включает новые Таможенная сфера действия нахо дится в рамках процедур, изложенных в Резолюции № 488 от 26 октября 2018 года, для перемещен y no funciona иональных таможенных органов Америка - Северная Америка Канада Канада Пересмотренный список США Стали и Контрмеры по смягчению последствий, связанных с алюминием 15 апреля 2019 года Министерс тво финансов опубликовало пересмотренный Перечень мер по смягчению последствий импорта стали, a люминия и других товаров из США.Последние изменения в Приложение 3 Приказа США о налоговых льготах («Приказ о льготах») был и внесены в соответствии с Приказом о внесении поправок в Приказ США о налоговых льготах и ​​льготах № 2019-1, publicado el 15 de abril de 2019В ответ на тарифы США на канадскую сталь и алюминий правительство Канады ввело взаимные контрме ры в отношении импорта американской стали, алюминия и других товаров с 1 июля 2018 г.Opciones de configuración previa ло что:  Определенные продукты из стали и алюминия будут иметь право на освобождение от подохо дного налога, уплаченного или подлежащего уплате в соответствии с Приказом США о подоходном н алоге (сталь и алюминий); Некоторые другие товары будут иметь право на освобождение от налога в соответствии с Приказом СШ А о подоходном налоге (Другие товары) Дополнительные уплаченные налоги или платный.Actualización de cumplimiento comercial internacional de Baker McKenzie, mayo de 20198465028-v6\WASDMS 9 Detalles de configuración, Configuración 1, Configuración 2, Configuración 3 y Configuración 4 орые в настоящее время охватываются, перечислены ниже. Para todos los usuarios © продукции, импортируемой из США 1 июля 2018 года или позже.Для товаров Списка 2 предоставляется ограниченный период освобождения с 1 июля 2018 г.Для продукции из стали и алюминия, импортируемой из США, desde el 30 de abril de 2019 г. Для товаров Списка 3, для товаров, импортируемых из США Импортированная сталь и алюминий пр одукты получают льготу.Эта льгота ограничена определенными зарегистрированными импортерами на определенный период времени и в соответствии с применимыми условиями, изложенными в Приложении 3.  Для товаров, перечисленных в Приложении 4, другие товары, импортированные из Соединенных Штатов 1 июля 2018 года или после этой даты, могут быть освобождены от уплаты налога на неопределенн ый срок при соблюдении применимых условий, изложенных в постановлении об освобождении от уплат ы налогов.Последние изменения в Приложение 3 Постановления об освобождении были внесены в соответствии с Прика зом США о налоговых льготах и ​​Постановлении о внесении поправок № 2019-1, вступившим в силу 15 ап julio 2019.124, 124, 124, 127, 128, 130–142, 144–200, 209–219; Добавление пунктов 220–314.Полный график судебного приказа см.в Уведомлении казначейства.Канада отменяет защитные меры для стали категории 5 28 апреля Таможенное уведомление 18-17 – 16 a antes de 2019Временные защитные меры, ввведенные в отношении импорта некоторых видов стали, были пересмотрены, чтобы отразить в своем решении Канадский международный торговый суд (CITT).гарантии для семи категорий стали [см.ниже].В соответствии с постановлением о введении временной защитной меры, в случае, если CITT рекомендует окон чательную защитную меру, временная защитная мера действует в течение 200 дней с даты вступления в силу. CITT рекомендует окончательные защитные меры для импорта толстолистового проката и нержавеющей пр оволоки, поэтому временные защитные меры для этих товаров будут действовать el 12 de mayo de 2019 a (включительно).В соответствии с канадским законодательством, если CITT не рекомендует окончательную защиту, временная защита действует в течение 200 дней с даты принятия решения о временной защите. CITT не предлагал окончательных защитных мер для импорта железобетонной арматуры, энергетиче ских труб, горячекатаного листа, стали с полимерным покрытием и катанки, поэтому временные защитн y fue hecho el 28 de abril de 2019 (en inglés).).Правительство пересматривает рекомендации CITT и в надлежащее время сделает дополнительные объявле ния, в том числе о дополнительных пошлинах на товары, на которые распространяются временные защитн ые меры.Actualización de cumplimiento comercial internacional de Baker McKenzie |Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 10 Временно на соответствующие товары До истечения срока действия защитных мер, им puertos de entrada лнительные пошлины на импорт этих товаров.CITT publicado el 4 de abril de 2019 уд по международной торговле (CITT или Трибунал) опубликовал свой отчет от 3 апреля в расследовани и мер безопасности при импорте некоторых товаров из стали [расследование № GC-2018-001].CITT было поручено провести расследование в отношении определенных стальных изделий, импортируем ых в Канаду.Categorías de productos: (1) толстые плиты, (2) бетонные стальные стержни, (3) энергетиче ские трубы, (4) горячекатаные плиты, (5) стальные плиты с цветным покрытием, (6) проволока из нержав еющей стали.стержни и (7) катанки.Цель расследования состоит в том, чтобы определить, были ли какие-либо из этих товаров импортиро ваны в Канаду в количествах и на таких условиях, которые могли бы стать основной причиной серьезно го ущерба или угрозы для отечественных производителей таких товаров.Постановление предписывает суду рассмотреть права и обязательства Канады в области международн ой торговли.Постановление предусматривает, что определенные виды импорта будут исключены из судебного рас следования, а именно импорт из США, Израиля и других стран-бенефициаров Соглашения о свободной торговле между Канадой и Израилем (CIFTA) Чили и Мексики (за исключением энергетических труб и эле ктропроводки).из Мексики).Постановление требует, чтобы арбитражный суд выносил отдельные определения в отношении рассматри ваемых товаров, происходящих из определенных партнеров по соглашению о свободной торговле и имп ортируемых из них, в тех случаях, когда он определяет, что иммпорт увеличился, серьезно постра дал или угрожает.Ver más мы, Перу, Колумбии, Гондураса и Республики Корея (Корея), основной причиной серьезного ущерба или угрозы.Трибунал также должен определить, составляют ли трубы или провода для энергетических компа ний, произведенные в Мексике и импортированные из Мексики, значительную долю от общего объема им порта энергетических труб или проводов, или они в значительной степени способствовали серьезным тра вмам или угрозе.Также описывается особый режим импорта из стран, которые пользуются Общими преференциальны ми тарифами (GPT).Comentarios y recomendaciones de arquitectura дит к выводу, что импорт толстолистового проката из обвиняемых стран (за исключением товаров, происхо дящих из Кореи, Панамы, Перу, Колумбии и Гондураса) увеличивается в количестве и состоянии, при чиняя ущерб отечественной промышленности Основная причина угрозы серьезного ущерба и рекоменда ции по исправлению положения в виде тарифной квоты (TRQ) из целевой страны, за исключением товаров, пр оисходящих из Кореи, Панамы, Перу, Колумбии, Гондураса или других страны, товары которых име ют право на условия обращения GPT. Трибунал считает, что, несмотря на значительное увеличение импорта бетонной арматуры из соответст вующей страны, это увеличение и условия, при которых импортировалась соответствующая арматура, не причинили серьезного ущерба и не причинили серьезного ущерба.Угрожает серьезный ущерб отечественной промышленности, и меры по исправлению положения бетонн ой арматуры не рекомендуются. Трибунал считает, что, несмотря на значительное увеличение импорта продуктов для управления энергопотреблением из соответствующих стран, это увеличение и соответствующие для управ Actualización de Cumplimiento Comercial Internacional de Baker McKenzie |mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 11 езного ущерба отсутствует, поэтому меры по устранению недостатков в отношении продуктов с энергетич ескими трубками не рекомендуются. Арбитражный суд установил, что импорт горячекатаного листа, стали с покрытием и катанки из целев ой страны не увеличился до такой степени, что это нанесло или угрожало нанести серьезный ущерб оте чественной промышленности.Учитывая, что защитные меры могут быть реализованы только в случае увеличения объема имп ортируемой продукции, трибунал не рекомендует меры по исправлению положения в отношении горячека таного листа, проката с полимерным покрытием и катанки. Трибунал установил, что основной причиной угрозы стало увеличение объема импорта и состояние п роволоки из нержавеющей стали (за исключением товаров, происходящих из Южной Кореи, Панамы, Перу , Колумбии и Гондураса) из обвиняемых стран.Серьезный ущерб отечественной промышленности, и средство правовой защиты в в виде тарифной квоты r екомендуется для проволоки из нержавеющей стали, импортируемой из целевых стран, а не для товар ов, происходящих из Кореи, Панамы, Перу, Колумбии, Гондураса или стран, где товары имеют право en GPT.Дополнительные правила и рекомендации Следующие документы, представляющие интерес для меж дународных трейдеров, были опубликованы в Canadian Gazette.(Также показаны спонсирующие министерства, ведомства или агентства. N = уведомление, PR = предлагаемое р егулирование, R = постановление, O = приказ) Правила и борьб а с вредителями, вносящие поправки в сельскохозяйственные и агропродовольственные правила Положен ия об административных денежных штрафах (штрафы и таблицы), относящиеся к законодательству и пос тановлениям о продуктах (SOR/2019-70, 13 de marzo de 2019) (R) Финансы: Правила об акцизах на каннабис.(SOR/2019-78, 26 de marzo de 2019) (R) Финансы: Положения, вносящие поправки в некоторые положения, касающие ся налогообложения продуктов каннабиса (SOR/2019-77, 26 de marzo de 2019 g.) (R ) Транспорт: Положения, вносящи e поправки в Положения о Перевозка опасных грузов (железнодорожные перевозки опасных грузов в ко нтейнерах).(SOR/2019-75, 26 de marzo de 2019) (R) 06-04-19 ечественных веществ после скрининговой оценки 8 определенных веществ группы фенольных смол (Зако н об охране окружающей среды Канады, раздел, подраздел 77(1) Раздел Закона от 1999 g.) (N) ОКР УЖАЮЩАЯ СРЕДА/ЗДОРОВЬЕ: Выдано после скрининговой оценки восьми веществ в группах отраб отанных и переработанных масел, указанных в Перечне веществ для внутреннего использования (Закон о б охране окружающей среды Канады, 1999 г., стр. доровье: Опубликовано после скрининговой оценки трех веществ: амитрол, CAS RN 61-82-5, дихлоризоцианурат натрия (NaDCC), CAS RN 2893-78-9 y гекса(метоксиметилмеламин, CAS RN 3089-11-0 – Внесен в список внутренних веществ (Кана дский закон об охране окружающей среды 1999 г., разделы 68(b) и (c) или подраздел 77(1)) (N) Окружа ющая среда/здоровье: публикация внутреннего списка веществ в соответствии с предварительная оценка ( пункты 68(b ) и (c) или подраздел 77(1) Закона Канады об охране окружающей среды от 1999 g.) Закон (SOR /2019-87, 04.04.2019) (O) Окружающая среда: Правила, вносящие поправки в правила, определяющие нормати вные положения для целей обеспечения соблюдения (Закон Канады об охране окружающей среды, 1 999 г.) (SOR/2019-89, 8 de abril de 2019 г.) (R ) Actualización de cumplimiento comercial internacional de Baker McKenzie |mayo de 20198465028-v6 \WASDMS 12 Дата публикации Название ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: Правила, вносящие поправки в п оложения о концентрации фосфора в определенных чистящих средствах (SOR/2019-90, 8 de abril de 2019 g.) в соо тветствии с Законом Канады об охране окружающей среды Закон 1999 г.(R) ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: Правила, вносящие поправки в Правила обращения с загрязненным топл ивом (SOR/2019-91, 8 de abril de 2019 g.) в соответствии с канадским Закон о внешней защите от 1999 g.(R) ИНОСТРАННЫЕ ДЕЛА: Приказ о внесении поправок в Список экспортного контроля (SOR/2019-92, 8 ап реля 2019 г.) в соответствии с Законом о разрешениях на экспорт и импорт (O) 04-20-19 ОКРУЖАЮЩАЯ СР ЕДА: Приказ 2019- 87-04-02 м 87(5) Закона Канады об охране окружающей среды от 1999 г.(O) ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА / ЗДОРОВЬЕ: Публикация после скрининговой оценки диазендикарбокс амида, CAS RN 123-77-3, указано в Списке внутренних веществ (подраздел 77(1) Закона Канады об охране окру жающей среды, 1999 г.) ЗДОРОВЬЕ: Предлагаемый приказ о внесении поправок в Список I к Закону о контролируемых наркотиках и веществах (трамадол) в соответствии с Законом о контролируемых наркотиках и в еществах) (PR).). ками (трамадол) в соответствии с Законом о контролируемых наркотиках и веществах (PR) 04-27-19 ОКРУЖАЮЩ АЯ СРЕДА: Министерское условие № 19823 в соответствии с параграфом 84 (1) Закон об охране, 1999 g.(N) [бензойная кислота d, 2-benzoyl-, methyl ester, Chemical Abstracts Service Registry No. 606-28-0] MEDIO AMBIENTE / SALUD: Publicación de la decisión final después de la evaluación de selección de tres sustancias del grupo de las amidas grasas: 13-docosenamida, (Z)- (erucamida), CAS RN 112-84-5, 9-o ctadecenamida, (Z)- (oleamida), CAS RN 301-02-0, y ácido isooctadecanoico, productos de reacción con tetraetilenpentamina (productos de reacción de IODA con TEPA), CAS RN 68784-17-8 — especificados en la Lista de Sustancias Domésticas (subsección 77(6) de la Ley Canadiense de Protección Ambiental, 1999) (N) MEDIO AMBIENTE / SALUD: Publicación de resultados de investigaciones y recomendaciones terminaciones para una sustancia — ciclohexano, 5-isocianato-1- (isocianatometil)- 1,3,3-trimetil- (diisocianato de isoforona; IPDI), CAS RN 4098-71-9 — especificada en la Lista de Sustancias Nacionales (párrafos 68(b) y (c) de la Ley de Protección Ambiental de Canadá, 1999) (N) Medidas restrictivas Los siguientes documentos que imponen medidas restrictivas a las importaciones o exportaciones fueron publicado en el Canada Gazette o publicado en un sitio web del gobierno.Publicación Fecha Título 04-03-19 ASUNTOS GLOBALES: Regulaciones que modifican las Regulaciones de medidas económicas especiales (Rusia) (SOR/2019-71 (15 de marzo de 2019) (R) ASUNTOS GLOBALES: Regulaciones que modifican las Regulaciones de medidas económicas especiales (Ucrania) (SOR/2019-72, 15 de marzo de 2019) (R) Resoluciones anticipadas de CBSA La frontera de Canadá (CBSA) ha mejorado los programas de Resoluciones anticipadas (Clasificación arancelaria y origen) y Resoluciones aduaneras nacionales mediante la publicación de cartas de resolución en su totalidad, con el consentimiento del solicitante, en el sitio web de CBSA. La CBSA no publicó ninguna resolución anticipada durante el período de cobertura de esta actualización. Baker McKenzie International Trade Compliance Update | Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 13 D-Memoranda y NC revisados ​​o cancelados Canada Border Services Agency D-Memoranda, Customs Notices (CN) y otras publicaciones emitidas, revisadas o canceladas durante el mes pasado (las fechas se dan en formato aaaa/mm/dd.) Fecha Referencia Título 04-09-19 D2-5-13 (Revisado) Proceso de conexiones internacionales a nacionales 04-16-19 CN 18-17 (Revisado) Medidas de salvaguardia provisionales impuestas a la importación de ciertos productos de acero 04-24 -19 D5-1-5 (Revisada) Correo dañado 04-25-19 D2-5-12 (Revisada) Informes telefónicos para aviación general y embarcaciones privadas 04-26-19 D19-6-3 (Revisada) Importación de productos que utilizan energía 04-30-19 CN 18-19 (Revisada) Procedimientos de impuestos especiales de aduanas de cannabis CN 19-06 Reubicación de oficina comercial, Hal ifax, NS Casos de derechos antidumping y compensatorios Consulte la sección separada Investigaciones, órdenes y revisiones de derechos compensatorios y salvaguardias antidumping a continuación.MÉXICO Diario Oficial En el Diario Oficial de la Federación se publicaron los siguientes documentos de interés para los comerciantes internacionales: Nota: Con respecto a las normas, sólo se enumeran aquellas que parecen aplicarse al comercio internacional.(Se muestra traducción no oficial al inglés.) Fecha de publicación Título 08-04-19 ECONOMÍA: Acuerdo por el que se hace pública la Decisión 98 de la Comisión Administradora del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Colombia, adoptada el 28 de febrero de 2019 ECONOMÍA: Notificación sobre el esquema de certificación que aplicará la República Socialista de Vietnam en el marco del Tratado de Asociación Transpacífico Integral y Progresista 09-04-19 HACIENDA: Novena Resolución de Modificaciones a la Resolución Miscelánea Fiscal para 2018 y su Anexo 1-A.[incluye estímulo tributario frontera norte] 10-04-19 Decreto por el que se modifica la Tarifa de la Ley de los Impuestos Generales de Importación y Exportación, el Decreto por el que se establecen diversos Programas de Fomento Sectorial, el Decreto por el que se establece el impuesto general de importación para la región fronteriza y la franja fronteriza norte y el Decreto para el Fomento de la Industria Manufacturera, Maquiladora y de Servicios de ExportaciónXI, y crea subpartidas adicionales textiles y prendas de vestir y modifica tasas arancelarias, incluyendo la zona fronteriza] 10-04-19 Decreto que modifica la Tarifa de la Ley del Impuesto General de Importación y Exportación y el Decreto por el que se establece el impuesto general de importación para la zona fronteriza y la franja fronteriza norte [crea subpartidas adicionales de calzado, nota nacional aclaratoria al Capítulo 64, y modifica tasas arancelarias, incluyendo la zona fronteriza] 10-04-19 HACIENDA: Décima Resolución Modificatoria a la Resolución Miscelánea Fiscal 2018 y sus anexos 1-A, 14, 23, 25 y 25-Bis [incluye elementos de seguridad de las etiquetas y sellos que deben adherirse a los envases que contengan bebidas alcohólicas, impresión digital de las etiquetas requeridas de bebidas alcohólicas] 12-04-19 ECONOMÍA: Convocatoria para participar en el Premio Nacional de Exportación 2019. Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mayo 2019 8465028-v6\WASDMS 14 Fecha de Publicación Título 15-04-19 ECONOMÍA: Acuerdo que da a conocer las preferencias arancelarias del Anexo I del Acuerdo de Complementación Económica N° 55, suscrito entre los Estados Unidos Mexicanos y la República Argentina, la República Federativa de Brasil, la República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay, siendo los Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).ECONOMÍA: Acuerdo por el que se establece el Protocolo Adicional Sexto al Apéndice I “Sobre el Comercio en el Sector Automotor entre Argentina y México”, del Acuerdo de Complementación Económica N° 55 suscrito entre el MERCOSUR y los Estados Unidos Mexicanos.18-04-19 ECONOMÍA: Acuerdo que modifica aquel por el cual la Secretaría de Economía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior 19-04-19 ECONOMÍA: Aviso mediante el cual se anuncia el monto de la cuota máxima para el mes de marzo de 2019, para exportar azúcar a los Estados Unidos de América durante el período comprendido entre el 1 de octubre de 2018 y el 30 de septiembre de 2019. dumping en la sección de Investigaciones, Órdenes y Revisiones de Derechos Compensatorios y Salvaguardias a continuación.ESTADOS UNIDOS [NOTA SOBRE LAS TABLAS DEL REGISTRO FEDERAL EN LA SECCIÓN DE ESTADOS UNIDOS A CONTINUACIÓN: N=AVISO, FR=NORMA U ORDEN FINAL, PR=AVISO DE PROPUESTA DE REGULACIÓN, AN=AVISO ANTICIPADO DE PR, IR=NORMA U ORDEN PROVISIONAL, TR=NORMA U ORDEN TEMPORAL, RFI/FRC= SOLICITUD DE INFORMACIÓN/COMENTARIOS;H= AUDIENCIA O REUNIÓN;E=PRÓRROGA DE TIEMPO;C=CORRECCIÓN;RO=REAPERTURA DEL PERÍODO DE COMENTARIOS;W=RETIRO.PLEASE NOTE: MEETINGS WHICH HAVE ALREADY TAKEN PLACE ARE GENERALLY NOT LISTED.] ​​Presidential documents During the past month, President Trump signed the following documents that relate to international trade or travel, regulatory reform, national security, law enforcement or related activities: Date Subject 04-02-19 Notice of April 1, 2019 Continuation of the National Emergency With Respect to South Sudan 04-03-19 Presidential Permit of March 29, 2019 Authorizing TransCanada Keystone Pipeline, LP, To Construct, Connect, Operate, and Maintain Pipeline Facilities at t he International Boundary Between the United States and Canada 04-04-19 Memorandum of April 1, 2019 Delaying Submission of the Small Business Report under the Trade Facilitation And Trade Enforcement Act of 2015 04-11-19 Notice of April 10, 2019 Continuation of the National Emergency With Respect to Somalia * Memorandum of April 3, 2019 on Combating Trafficking in Counterfeit and Pirated Goods 04-15-19 Executive Order 13867 of April 10, 2019 – Issuance of Permits With Respect to Facilities and Land Transportation Crossings at the International Boundaries of the United States 04-19-19* National Security Presidential Memorandum Regarding US Conventional Arms Transfer Policy *) Not yet published in the Federal Register.El enlace es a Whitehouse.gov El presidente anuncia que EE. UU. no ratificará el Tratado de Armas de la ONU Durante un discurso en la convención de la Asociación Nacional del Rifle el 26 de abril de 2019, el presidente Trump anunció que EE. UU. no ratificaría el Comercio de Armas de la ONU Actualización de Cumplimiento de Comercio Internacional de Baker McKenzie |mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 15 Tratado y que su administración le pediría al Senado que devolviera el Tratado sin tomar medidas.Estados Unidos había firmado el Tratado en 2013 pero no ha sido ratificado por el Senado.La Casa Blanca emitió una hoja informativa explicando la decisión.Estados Unidos había sido uno de los patrocinadores originales del Tratado, que requeriría que los estados parte regularan la importación, exportación, tránsito, transbordo y corretaje de armas y componentes convencionales.Hasta la fecha, más de 100 países han ratificado el tratado y otros 34 países lo han firmado pero no lo han ratificado.El presidente retrasa un año la amenaza de cierre de la frontera El 4 de abril de 2019, en respuesta a la pregunta de un periodista, el presidente Trump les dijo a los periodistas y a otras personas que asistieron a una reunión del Consejo de Oportunidades y Revitalización de la Casa Blanca que no tomaría ninguna medida para cerrar la frontera entre Estados Unidos y México durante un año para ver si México puede detener a los inmigrantes y las drogas que usan México para llegar a los Estados Unidos.Si después de un año la situación no mejora, considerará aplicar aranceles a los productos mexicanos, en particular a los automóviles.Si eso no funciona, lo hará él;cerrar la frontera.La Casa Blanca emite un memorándum sobre productos falsificados y pirateados El 3 de abril de 2019, el presidente Trump emitió un memorándum que dirige la coordinación entre agencias federales críticas para combatir el tráfico de productos falsificados y pirateados.El memorándum enfatiza la importancia de los derechos de propiedad intelectual y anuncia un esfuerzo ampliado por parte del Gobierno Federal para combatir el tráfico de productos falsificados en línea.Instruye al Departamento de Seguridad Nacional a presentar un informe dentro de los 210 días, en el cual deberá: i.Analice los datos disponibles sobre productos falsificados y su distribución a través de mercados de terceros en línea, incluidos los incentivos del mercado, el origen y cualquier otro dato que respalde las recomendaciones de políticas posteriores.ii.Evaluar las políticas existentes de terceros intermediarios, el Gobierno Federal (especialmente el Suplemento de Regulación de Adquisiciones Federales de Defensa) y los gobiernos extranjeros para combatir el tráfico.iii.Recomendar cambios en las prácticas de recopilación de datos del Gobierno Federal.IV.Revisar las prácticas de los falsificadores e identificar cambios en las acciones administrativas y de cumplimiento que podrían “reducir sustancialmente” el flujo de productos pirateados.v. Identificar los tipos de orientación que el gobierno federal puede brindar a los mercados y operadores de terceros.六。 Identificar los cambios administrativos y de políticas que promoverían el intercambio de información entre las agencias.七。 Revisar los recursos del gobierno y brindar recomendaciones sobre el uso efectivo de la tecnología y una mayor colaboración con los intermediarios de terceros para la detección y el enjuiciamiento de los falsificadores.Esperamos una versión pública del informe dentro de los 30 días posteriores a su presentación.En particular, el Memorándum está dirigido a varias entidades gubernamentales, incluido el Secretario de Defensa, el Fiscal General, el Secretario de Comercio y el Representante Comercial de los Estados Unidos.Esto sugiere el potencial para una acción de base amplia luego de la emisión del informe por parte de Seguridad Nacional.Si tiene más consultas, no dude en ponerse en contacto con nuestros abogados colaboradores: Kevin M. O'Brien, Christine Streatfeild y Victor Wang.Baker McKenzie 国际贸易合规更新|Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 16 El presidente extiende las emergencias nacionales con respecto a: Somalia, Sudán del Sur El 11 de abril de 2019, el Registro Federal publicó el Aviso presidencial del 10 de abril de 2019 Continuación de la emergencia nacional con respecto a Somalia, que extiende por un año adicional la emergencia nacional declarada por primera vez en la Orden ejecutiva (EO) 13536 (12 de abril de 2019) para hacer frente a la amenaza inusual y extraordinaria para la seguridad nacional y la política exterior de los Estados Unidos constituida por el deterioro de la situación de seguridad y la persistencia de la violencia en Somalia, y los actos de piratería y robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia, que han sido objeto de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (RCSNU), y las violaciones del embargo de armas impuesto por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.Se tomaron medidas adicionales en EO 13620 (20 de julio de 2012) debido a RCSNU adicionales y para abordar: las exportaciones de carbón vegetal de Somalia, que generan ingresos significativos para al-Shabaab;la apropiación indebida de bienes públicos somalíes;y ciertos actos de violencia cometidos contra civiles en Somalia.La emergencia nacional se extiende porque la situación con respecto a Somalia continúa representando una amenaza inusual y extraordinaria para la seguridad nacional y la política exterior de los Estados Unidos.El 2 de abril de 2019, el Registro Federal publicó el Aviso presidencial del 1 de abril de 2019 Continuación de la emergencia nacional con respecto a Sudán del Sur, que extiende por un año más la emergencia nacional declarada por primera vez en EO 13664 (3 de abril de 2014) para hacer frente a la amenaza inusual y extraordinaria a la seguridad nacional y la política exterior de los Estados Unidos que constituye la situación en y en relación con Sudán del Sur, que se ha caracterizado por actividades que amenazan la paz, la seguridad, la o la estabilidad de Sudán del Sur y la región circundante, incluida la violencia y las atrocidades generalizadas, los abusos contra los derechos humanos, el reclutamiento y uso de niños soldados, los ataques a las fuerzas de mantenimiento de la paz y la obstrucción de las operaciones humanitarias.La emergencia nacional se está extendiendo porque la situación en y en relación con Sudán del Sur continúa representando una amenaza inusual y extraordinaria para la seguridad nacional y la política exterior de los Estados Unidos.USTR renuncia a los requisitos de compra discriminatorios para productos y proveedores elegibles de Australia El 29 de abril de 2019, la Oficina del Representante Comercial de los Estados Unidos (USTR) publicó en el Registro Federal un aviso que indica que Estados Unidos acordó renunciar a los requisitos de compra discriminatorios para productos y proveedores elegibles de Australia a partir del 5 de mayo de 2019. El 17 de octubre de 2018, el Comité de Contratación Pública de la OMC aprobó la adhesión de Australia al Acuerdo sobre Contratación Pública (GPA) de la OMC.Australia presentó su instrumento de adhesión al Secretario General de la OMC el 5 de abril de 2019. El GPA entrará en vigor para Australia el 5 de mayo de 2019. Estados Unidos, que también es parte del GPA, acordó renunciar a los requisitos de compra discriminatorios para productos y proveedores elegibles de Australia a partir del 5 de mayo de 2019. USTR publica Sec.301 exclusiones de productos El 18 de abril de 2019, la Oficina del Representante Comercial de los Estados Unidos.(USTR) publicó en el Registro Federal un aviso de exclusión de productos.Este es el tercer conjunto de exclusiones de productos de la primera imposición (6 de julio de 2018) de aranceles adicionales del 25 % sobre bienes de China con un valor comercial anual de aproximadamente $34 mil millones como parte de la acción en la investigación de la Sección 301 de los actos, políticas y prácticas de China relacionados con la transferencia de tecnología, la propiedad intelectual y la innovación.en la actualización de cumplimiento comercial internacional de Baker McKenzie |Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 17 de diciembre de 2018 y marzo de 2019, USTR concedió dos conjuntos anteriores de solicitudes de exclusión.Este aviso anuncia la determinación de USTR de otorgar solicitudes de exclusión adicionales, como se especifica en el Anexo de este aviso.USTR continuará emitiendo decisiones sobre solicitudes pendientes de forma periódica.Tal como se establece en el anexo del aviso, las exclusiones se reflejan en 21 descripciones de productos especialmente preparadas, que cubren 348 solicitudes de exclusión separadas.De acuerdo con el aviso del 11 de julio, las exclusiones están disponibles para cualquier producto que cumpla con la descripción en el Anexo, independientemente de que el importador haya presentado una solicitud de exclusión.Además, el alcance de cada exclusión se rige por el alcance de las descripciones de productos en el Anexo de este aviso, y no por las descripciones de productos establecidas en cualquier solicitud de exclusión en particular.Párrafo A, subpárrafos (3) - (5) son enmiendas conformes al Programa Arancelario Armonizado de los Estados Unidos (HTSUS) que reflejan la modificación realizada por el Anexo del aviso.Para aclarar las revisiones periódicas del HTSUS, los párrafos B y C del Anexo modifican el texto de las notas 20(i)(6) y 20(i)(7) de los EE. UU. al subcapítulo III del capítulo 99 5 del HTSUS, como se establece en el Anexo del aviso publicado en 84 Fed.注册。 11152 (25 de marzo de 2019).El párrafo D del Anexo de este aviso corrige un error tipográfico en la nota 20(i)(24) de EE. UU. al subcapítulo III del capítulo 99 de HTSUS, como se establece en el Anexo del aviso publicado en 84 Fed.注册。 11152 (25 de marzo de 2019).Como se indica en el Aviso del 11 de julio, las exclusiones se aplicarán a partir del 6 de julio de 2018, fecha de entrada en vigencia de la acción de $34 mil millones, y se extenderán por un año después de la publicación del aviso de exclusiones.La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés) de EE. UU. emitirá instrucciones sobre orientación e implementación de entrada.Las partes interesadas que deseen verificar el estado de sus solicitudes de exclusión deben consultar la hoja de cálculo del índice de acción comercial inicial de USTR de $ 34 mil millones de solicitudes de exclusión de productos y estado de revisión, que se actualiza semanalmente.USTR propone contramedidas en respuesta a los subsidios a aeronaves de la UE [Actualización del artículo del 8 de abril a continuación] El 12 de abril de 2019, la Oficina del Representante Comercial de los EE. UU. publicó en el Registro Federal un aviso de inicio de investigación, audiencia y solicitud de comentarios [Docket No. USTR–2019–0003] con respecto a la aplicación de los derechos de los EE.USTR propone determinaciones de que la UE y ciertos Estados miembros han negado los derechos de EE. UU. en virtud del Acuerdo de la OMC y no han implementado las recomendaciones del Órgano de Solución de Controversias de la OMC.USTR propone tomar medidas de conformidad con la sección 301 de la Ley de Comercio de 1974, modificada, en forma de aranceles adicionales sobre productos de la UE o ciertos Estados miembros, que se extraerán de la lista preliminar anexa al aviso del Registro Federal.El Comité interagencial de la Sección 301 está buscando comentarios públicos y llevará a cabo una audiencia pública en relación con las determinaciones propuestas.El Anexo de lista preliminar tiene dos secciones.Los productos que se enumeran y describen en la Sección 1 están siendo considerados para derechos de importación adicionales si son producto de cualquiera de los siguientes cuatro Estados miembros de la Unión Europea: Francia, Alemania, España o el Reino Unido.La lista de la Sección 1 cubre ciertos helicópteros civiles, aeronaves, ensamblajes de aeronaves y partes en las partidas 8802 y 8803. Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 18 Los productos que se enumeran y describen en la Sección 2 del Anexo del aviso están siendo considerados para derechos de importación adicionales si son producto de cualquiera de los veintiocho Estados miembros de la Unión Europea.La lista es muy amplia y abarca productos que van desde los artículos de la partida 0303 hasta los artículos de la partida 9603 [véanse ejemplos en el artículo siguiente].Para tener la seguridad de la consideración, aplica el siguiente cronograma: 6 de mayo de 2019: Fecha límite para la presentación de solicitudes para comparecer a la audiencia pública y resumen de testimonio.15 de mayo de 2019: El Comité de la Sección 301 convocará una audiencia pública en la Sala principal de audiencias de la Comisión de Comercio Internacional de EE. UU., 500 E Street SW, Washington, DC 20436 a partir de las 9:30 a. m. 28 de mayo de 2019: Fecha límite para la presentación de comentarios por escrito, incluidos los comentarios de refutación posteriores a la audiencia.El ITC publica un informe sobre el impacto del acuerdo comercial entre EE. UU., México y Canadá en los empleos y sectores industriales de EE. UU. El 18 de abril de 2019, la Comisión de Comercio Internacional (ITC) de EE. UU. publicó su informe de 379 páginas, Acuerdo comercial entre EE. UU., México y Canadá: impacto probable en la economía de EE. UU. y en sectores industriales específicos [Inv.TPA 105-003, publicación.No.4889], según lo exige la sección 105(c) de la Ley de Responsabilidad y Prioridades Comerciales del Congreso Bipartidista de 2015 (Título I, Pub. L. 114-26; 129 Stat. 320).Los aspectos más destacados del informe se encuentran en el Resumen Ejecutivo que establece (con énfasis como en el texto original): La Comisión utilizó una combinación de análisis cuantitativos y cualitativos detallados de la industria y un modelo de equilibrio general computable de toda la economía para evaluar el impacto probable del T-MEC en la economía y los sectores industriales de EE. UU.El modelo estima que, si se implementa y se hace cumplir por completo, el T-MEC tendría un impacto positivo en el PIB real y el empleo de EE. UU.Los elementos del acuerdo que tendrían los efectos más significativos en la economía de EE. UU. son (1) disposiciones que reducen la incertidumbre política sobre el comercio digital y (2) ciertas reglas de origen nuevas aplicables al sector automotriz.De interés para las partes interesadas en muchos sectores, particularmente las industrias de servicios, son las nuevas disposiciones de transferencia de datos internacionales de USMCA, incluidas las disposiciones que prohíben en gran medida la localización forzada de las instalaciones informáticas y las restricciones en los flujos de datos transfronterizos.Los representantes de la industria consideran que estas disposiciones son un aspecto crucial de este acuerdo en términos de cambiar ciertas reglas comerciales en todos los sectores de la industria, especialmente dada la falta de disposiciones similares en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).Debido a que el TLCAN ya eliminó los aranceles sobre la mayoría de los bienes calificados y redujo significativamente las medidas no arancelarias, el énfasis del T-MEC está en reducir las medidas no arancelarias restantes sobre el comercio y la economía de EE. UU.;abordar otras cuestiones que afectan al comercio, como los derechos de los trabajadores;armonizar las reglamentaciones de un país a otro;y disuadir ciertas posibles barreras futuras al comercio y la inversión.USMCA fortalecería y agregaría complejidad a los requisitos de las reglas de origen en el sector automotriz al aumentar los requisitos de valor de contenido regional (RVC) y agregar otros requisitos.Se estima que los requisitos del T-MEC aumentarán la producción estadounidense de piezas de automóviles y el empleo en el sector, pero también darán lugar a un pequeño aumento de los precios y una pequeña disminución del consumo de vehículos en los Estados Unidos.El acuerdo establecería compromisos para abrir los flujos de datos, lo que tendría un impacto positivo en una amplia gama de industrias que dependen de las transferencias internacionales de datos.USMCA reduciría el alcance del mecanismo de resolución de disputas entre inversionistas y estados (ISDS), un cambio que, según los resultados del modelo, reduciría la inversión de EE. UU. en México y conduciría a un pequeño aumento en la inversión nacional de EE. UU.Mayo de 2019 8465028-v6\WASDMS 19 producción en los sectores de fabricación y minería.El acuerdo, de aplicarse, fortalecería los estándares y derechos laborales, incluidos los relacionados con la negociación colectiva en México, lo que promovería salarios más altos y mejores condiciones laborales en ese país.Las nuevas disposiciones sobre derechos de propiedad intelectual aumentarían las protecciones para las empresas estadounidenses que dependen de la propiedad intelectual.Se estima que estos cambios aumentarán el comercio estadounidense en ciertas industrias.El modelo de la Comisión estima que el T-MEC aumentaría el PIB real de EE. UU. en $68.2 mil millones (0,35 por ciento) y el empleo en EE. UU. en 176.000 puestos de trabajo (0,12 por ciento).El modelo estima que el USMCA probablemente tendría un impacto positivo en el comercio de EE. UU., tanto con los socios del USMCA como con el resto del mundo.Las exportaciones estadounidenses a Canadá y México aumentarían en $19,1 mil millones (5,9 por ciento) y $14,2 mil millones (6,7 por ciento), respectivamente.Las importaciones estadounidenses desde Canadá y México aumentarían en $19,1 mil millones (4,8 por ciento) y $12,4 mil millones (3,8 por ciento), respectivamente.El modelo estima que el acuerdo probablemente tendría un impacto positivo en todos los sectores industriales amplios dentro de la economía estadounidense.No.No.No.Solicitud de Subzona;¿Qué necesita saber?Reemplazo.ii.No.Parte 2;No.Otros complementos de vestir confeccionados;Aceites de petróleo y aceites obtenidos de minerales bituminosos, excepto crudos;Lámparas y lámparas eléctricas de incandescencia o de descarga, incluidas las lámparas de haz sellado y las lámparas de rayos ultravioleta o infrarrojos;Mantequilla y otras grasas y aceites derivados de la leche;Otro vino;Leche y nata, no concentradas ni con adición de azúcar u otro edulcorante.Pescado seco, salado o en salmuera;pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el proceso de ahumado;hachas, ganchos para billetes y herramientas similares para labrar;tijeras de podar y tijeras de podar de cualquier tipo;hachas, ganchos para billetes y herramientas similares para labrar;tijeras de podar y tijeras de podar de cualquier tipo;Baúles, maletas, neceseres, maletines ejecutivos, maletines, carteras escolares, estuches para gafas, estuches para binoculares, estuches para cámaras fotográficas, estuches para instrumentos musicales, estuches para armas, pistoleras y recipientes similares;Pinturas y barnices (incluidos los esmaltes y lacas) a base de polímeros sintéticos o naturales modificados químicamente, dispersos o disueltos en un medio no acuoso;
El contenido es solo para fines educativos e informativos y no pretende ni debe interpretarse como asesoramiento legal.Esto puede calificar como "publicidad de promoción" que requiere notificación en algunas jurisdicciones.Los resultados anteriores no garantizan resultados similares.Para obtener más información, visite: www.bakermckenzie.com/en/client-resource-disclaimer.
Si desea saber cómo Lexology puede avanzar en su estrategia de marketing de contenido, envíe un correo electrónico a [email protected].


Hora de publicación: 15 de agosto de 2022