8465028-v6\WASDMS 1 Mise à jour sur la conformité du commerce international (couvrant les douanes et autres exigences d'importation, les contrôles et les sanctions à l'exportation, les recours commerciaux, l'OMC et la lutte contre la corruption)

8465028-v6\WASDMS 1 Mise à jour sur la conformité du commerce international (couvrant les exigences douanières et autres en matière d'importation, les contrôles et sanctions à l'exportation, les recours commerciaux, l'OMC et la lutte contre la corruption), mai 2019, notre nouveau webinaire pour notre 16e série de webinaires annuels sur le commerce mondial et la chaîne d'approvisionnement intitulée "2019 : Quel est le problème avec le commerce international ?Suivre le rythme de l'évolution des défis », ainsi que des liens vers des webinaires passés et des informations sur d'autres événements.En outre,  Liens vers des vidéos, des présentations PowerPoint et des documents de l'examen annuel des importations et des exportations de Santa Clara 2018, et  Liens vers des documents de présentation de la Conférence internationale des clients d'Asie-Pacifique sur les affaires et le commerce (Tokyo, novembre 2018).)., visitez notre blog : visitez www.internationaltradecomplianceupdate.com régulièrement pour des mises à jour sur la conformité du commerce international.Pour plus d'articles et de mises à jour sur les sanctions commerciales et les contrôles à l'exportation, visitez http://sanctionsnews.bakermckenzie.com/ régulièrement.Pour des ressources et des nouvelles sur le commerce international, en particulier en Asie, visitez notre blog Trade Crossroads http://tradeblog.bakermckenzie.com/.Pour savoir comment le BREXIT (Brexit de l'Union européenne) peut affecter votre entreprise, visitez http://brexit.bakermckenzie.com/.Pour plus d'informations et de commentaires du monde entier, rendez-vous sur http://globalcompliancenews.com/.Note.Sauf indication contraire, toutes les informations contenues dans cette mise à jour proviennent d'organisations internationales (ONU, OMC, OMD, APEC, Interpol, etc.), de l'UE, de l'AELE, de l'Union économique eurasiatique, de bulletins officiels des douanes, de sites Web officiels, de bulletins d'information ou de communiqués de presse.des syndicats ou des agences gouvernementales.Des sources spécifiques sont généralement disponibles en cliquant sur les liens hypertextes bleus.Veuillez noter qu'en règle générale, les informations relatives à la pêche ne sont pas incluses.Dans ce numéro : Organisation mondiale du commerce (OMC) Organisation mondiale des douanes (OMD) Autres questions internationales Amériques – Amérique centrale Amériques – Amérique du Nord Amériques – Amérique du Sud Asie-Pacifique Europe, Moyen-Orient et Afrique du Nord Afrique (sauf l'Afrique du Nord) Mesures d'application de la conformité commerciale – importation, exportation, DPI, FCPA Bulletins d'information, rapports, articles, etc. Webinaires, réunions, séminaires, etc.Notifications OTC de l'OMC Décisions du CBP : Téléchargements et recherches Décisions du CBP : Révocations ou modifications Règlement européen sur la classification Amendements aux notes explicatives de la NC Actions relatives à l'article 337 Antidumping, droits compensateurs et enquêtes de sauvegarde, ordonnances et examens s. Notifications OTC de l'OMC Règles du CBP : téléchargements et recherches Règles du CBP : révocations ou modifications Règlements de classification européenne Amendements aux notes explicatives de la NC Actions relatives à l'article 337 Antidumping, droits compensateurs et enquêtes de sauvegarde, ordonnances et réexamens Dans ce numéro : Organisation mondiale du commerce (OMC) Organisation mondiale des douanes (OMD) Autres affaires internationales Amériques – Amérique centrale Amériques – Amérique du Nord Amériques – Amérique du Sud Asie-Pacifique Europe, Moyen-Orient et Afrique du Nord Afrique (hors Afrique du Nord) Application des droits commerciaux – Importation, exportation, DPI, FCPA Fiches d'information, rapports, articles, etc. Webinaires, réunions, séminaires, etc. Notes Mesures au titre de l'article 337 Enquêtes, ordonnances et examens sur les droits antidumping, les droits compensateurs et les sauvegardes Éditeur de la mise à jour sur la conformité du commerce international Éditeur de la mise à jour sur la conformité du commerce international Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected ] » exige une notification dans certaines juridictions I. Dans ce numéro : Organisation mondiale du commerce (OMC) Organisation mondiale des douanes (OMD) Autres affaires internationales Amériques – Amérique centrale Amériques – Amérique du Nord Amériques – Amérique du Sud Asie-Pacifique Europe, Moyen-Orient et Afrique du Nord Afrique (hors Afrique du Nord) Conformité commerciale – Importation, exportation, propriété intellectuelle, FCPA Fiches d'information, rapports, articles, etc. Rédacteur en chef des enquêtes, ordonnances et commentaires sur les droits compensateurs et les sauvegardes Rédacteur de la mise à jour sur la conformité du commerce international Rédacteur de la mise à jour sur la conformité du commerce international Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected] Dans certaines juridictions, cela peut être qualifié de « publicité »un avocat » et nécessite une notification.Les résultats précédents ne garantissent pas des résultats similaires.Voir la dernière page pour les informations et avis de copyright.Voir la dernière page pour les informations sur les droits d'auteur et les avis Mise à jour sur la conformité commerciale mondiale Baker McKenzie |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 2 Organisation mondiale du commerce (OMC) L'Australie ratifie l'Accord sur les marchés publics de l'OMC annonce que l'Australie a ratifié l'Accord sur les marchés publics (AMP) de l'OMC et a soumis son instrument d'accession au Secrétariat de l'OMC le 5 avril.L'annonce indique que l'Australie deviendra le 48e membre de l'OMC lié à l'AMP.L'AMP entrera en vigueur pour l'Australie le 5 mai 2019, 30 jours après la date de son instrument d'adhésion.Six RTS ont été considérés.La RTS a eu lieu le 1er avril 2019. Le nouveau président du comité, l'ambassadeur Carlos Mario Forradori d'Argentine, a présidé la première réunion du comité en 2019. avec l'UE, la Colombie et le Pérou peuvent être trouvés sur le lien d'annonce.Examen de la politique commerciale: Bangladesh, Samoa Le cinquième examen de la politique et des pratiques commerciales du Bangladesh a eu lieu du 3 au 5 avril 2019. L'examen était fondé sur un rapport du Secrétariat de l'OMC et sur un rapport du gouvernement du Bangladesh.Le premier examen des politiques et pratiques commerciales du Samoa a eu lieu du 10 au 12 avril 2019. L'examen est fondé sur un rapport du Secrétariat de l'OMC et sur un rapport du gouvernement du Samoa.L'OMC examine pour la première fois l'allégation de « sûretés substantielles » Le 5 avril 2019, l'OMC a distribué le rapport du Groupe spécial – Mesures concernant le trafic de transit (DS512) en Russie.Cette décision marque la première fois qu'un groupe spécial de l'OMC doit décider de la compétence de l'OMC sur l'allégation d'un membre selon laquelle ses actions sont conformes à l'article 21 (immunité fondamentale des règles de l'OMC en matière de sécurité).L'Ukraine a intenté une action en justice en septembre 2016 après que la Fédération de Russie ait restreint l'utilisation par l'Ukraine du transport routier et ferroviaire pour échanger des marchandises avec plusieurs anciennes républiques soviétiques.L'Ukraine fait valoir que ces mesures ne sont pas conformes : première phrase), 1427 (première phrase) du Rapport du Groupe de travail sur l'adhésion à la Fédération de Russie, première et troisième propositions) et paragraphe 1428) Fédération de Russie).International Trade Compliance Update est une publication du Baker McKenzie Global International Business and Trade Group.Les articles et les critiques sont destinés à fournir à nos lecteurs des informations sur les derniers développements juridiques et les questions d'importance ou d'intérêt.Ils ne doivent pas être considérés ou invoqués comme des avis ou des conseils juridiques.Baker McKenzie conseille sur tous les aspects du droit commercial international.Les commentaires sur cette mise à jour peuvent être adressés à l'éditeur : Stuart P. Seidel Washington, DC +1 202 452 7088 [email protected] Notes sur l'orthographe, la grammaire et les dates - selon la nature globale de Baker McKenzie, l'orthographe originale, la non-grammaire et le formatage de la date matérielle en anglais américain ont été conservés à partir de la source d'origine, que le matériel soit ou non entre guillemets.La plupart des traductions de documents dans des langues autres que l'anglais sont non officielles, automatisées et fournies à titre informatif uniquement.Selon la langue, les lecteurs utilisant le navigateur Chrome devraient automatiquement recevoir une traduction en anglais allant de approximative à excellente.Remerciements : Sauf indication contraire, toutes les informations proviennent des organisations internationales officielles ou des sites Web gouvernementaux, de leurs messages ou communiqués de presse.Cliquez sur l'hyperlien bleu pour accéder au document original.Cette mise à jour contient des informations du secteur public disponibles sous la licence UK Open Government License v3.0.En outre, mettez à jour l'utilisation du matériel conformément à la politique de la Commission européenne, mise en œuvre par la décision de la Commission du 12 décembre 2011. Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 3 La Russie affirme que ces mesures sont nécessaires pour protéger ses intérêts fondamentaux de sécurité en réponse à l'urgence des relations internationales survenue en 2014 et pour ses intérêts fondamentaux de sécurité.La Russie a invoqué l'article XXI (b) (iii) du GATT, arguant que les mesures prises au titre de l'article XXI sont "auto-dépréciées" et ne sont pas soumises à l'examen de l'OMC car elles sont nécessaires pour protéger ses "intérêts essentiels de sécurité".« La Russie a déclaré qu'après l'application de l'article 21 de l'OMC, elle ne serait plus en mesure d'examiner cette question, et par conséquent la commission n'a pas compétence pour examiner plus avant cette question.L'article XXI b) iii) stipulait, entre autres, qu'"en temps de guerre ou en cas de grave crise dans les relations internationales", les parties au GATT pourront prendre les mesures qu'elles jugeront nécessaires pour protéger leurs intérêts fondamentaux en matière de sécurité en temps de guerre ou en cas de grave grave.dans les relations internationales.La Commission n'est pas d'accord et considère que le Groupe de l'OMC est habilité à examiner divers aspects de l'application par les Membres de l'article XXI b) iii).En particulier, la Commission a constaté que si le chapeau de l'article XXI(b) permet aux Membres de prendre des mesures "qu'ils jugent appropriées" pour protéger leurs intérêts essentiels de sécurité, ce pouvoir discrétionnaire est limité à trois qui relèvent objectivement de l'article XXI(b).(nous soulignons).XXI(b) stipule que : Les intérêts essentiels de sécurité (i) en ce qui concerne les matières fissiles ou les matières dont ces matières sont dérivées ;(ii) en relation avec le trafic illicite d'armes, de munitions et de moyens de guerre et la fourniture directe ou indirecte aux installations militaires d'autres biens et matériels liés au trafic illicite ;(iii) filmé pendant une guerre ou une autre situation d'urgence dans les relations internationales ;ou après qu'il a été établi que les circonstances requises existent, en règle générale, chaque membre doit déterminer ce qu'il considère comme son intérêt essentiel en matière de sécurité.En outre, le groupe spécial a conclu que la formulation spécifique « à son avis » impliquait un « besoin » pour les membres de déterminer leurs propres actions pour protéger leurs intérêts fondamentaux en matière de sécurité.Le Groupe spécial a conclu que la Russie acceptait la référence à l'article XXI b) iii), de sorte que l'article XXI b) iii) du GATT couvrait les prohibitions et restrictions en matière de transit.Le 26 avril 1994, une procédure de règlement des différends de l'OMC a eu lieu dans laquelle les États-Unis prétendent que l'article XXI relève de leur responsabilité en ce qui concerne l'acier et l'aluminium.] Différends récents Les différends suivants ont récemment été soumis à l'OMC.Cliquez sur le numéro de dossier («DS») ci-dessous pour accéder à la page du site Web de l'OMC et obtenir des détails sur le différend.DS No Intitulé de l'affaire Date DS582 Inde – Régime tarifaire de certaines marchandises dans le secteur des technologies de l'information et des communications – Demande d'avis de l'UE 09-04-19 Baker McKenzie Mise à jour sur la conformité du commerce international |Mai 2019 8465028-v6\ WASDMS 4 N° DS Intitulé de l'affaire Date DS583 Turquie – Certaines mesures concernant la production, l'importation et la commercialisation Demande de consultation de l'UE 10-04-19 Activité de l'ORD Organe de règlement des différends (ORD) ou règlement des différends de la période couverte par cette mise à jour Les parties ont pris les mesures suivantes ou ont signalé les mesures suivantes.Numéro DS pour afficher le résumé de l'affaire, cliquez sur Activité pour afficher les dernières nouvelles ou les derniers documents) : DS Numéro Nom de l'affaire Date de l'événement D S512 Fédération de Russie – Rapport de l'équipe de transit publié (demandeur : Ukraine) DSB formellement accepté ant: Japon) Rapport de l'Organe d'appel de l'ORD publié Officiellement adopté 11-04-19 26-04-19 DS517 Chine – Contingent tarifaire fixe Produits agricoles (Requérant: États-Unis) Rapport du Groupe spécial publié 18-04-19 DS511 Chine – Soutien interne aux producteurs agricoles (Demandeur: États-Unis) ORD Adopté officiellement 26-04-19 DS521 UE – Oui Mesures antidumping à l'encontre de certains produits plats en acier laminés à froid en provenance de Russie ( comparatif et (Présenter : Russie) 2e demande de groupe spécial de la Russie DS576 Qatar – Certaines mesures sur les expéditions en provenance des Émirats arabes unis (Demandeur : Émirats arabes unis) Proposé par les Émirats arabes unis 1re demande de groupe spécial DS490 DS496 Indonésie – Garanties pour certains produits en acier {Demandeur : Taipei chinois, Viet Nam) Rapport de conformité Avis OTC En vertu de l'Accord sur les obstacles techniques au commerce (Accord OTC), les membres de l'OMC sont tenus de notifier à l'OMC tous les états.Le Secrétariat de l'OMC distribue ces informations à tous les pays membres sous la forme de "notifications".Pour un tableau récapitulatif des notifications émises par l'OMC au cours du mois écoulé, voir la section distincte sur les notifications OTC à l'OMC.Annonces et communiqués de presse de l'Organisation mondiale des douanes (OMD) [jj-mm-aa] Date Titre 01-04-19 Cinquième réunion des coordonnateurs régionaux pour le renforcement des capacités au Moyen-Orient et en Afrique du Nord 02-04-19 L'OMD soutient la région européenne dans la mise en œuvre des normes de commerce électronique aux frontières de l'OMD Ouverture du centre régional de formation Asie-Pacifique de l'OMD à Xiamen, ChineMai 2019 8465028-V6 \ WASDMS 5 Titre de date WCO et OSCE Deploy des autorités douanières dédiées pour Asie centrale Pitch Training Tunisia Améliore son système de formation West African Customs implémente un projet d'interconnexion régionale pour gérer ses opérations de transit 05-04-19 Of India Customs Cooperation Fund 09-04-19 Niger Customs a 20 formateurs de renforcement des capacités 10-04-19 WCO prend en charge les douanes jamaïcaines pour améliorer les conditions de coopération entre les autorités réglementaires transfrontalières (CBRA) EGRO National Th atelier sur l'évaluation des douanes et la base de données Utilisation de la base de la conférence International International International Infrastructure CBC10: En regardant en arrière, la Tunisia Hosts Hosts WCO Swaziland Frontier Système de prise de décision sur le Swaziland Tournet sur la classification de la Tunisia Soutenez le Swaziland Frontière sur la CLASSIAG Le centre de formation régional de WCO s'ouvre à Bishkek, Kirgyzstan 25-04-19 Le groupe de travail Safe lance la discussion sur l'événement stratégique de contrôle commercial AEO 2.0 à l'événement stratégique de contrôle commercial - Gambie de Brusselles 26-04-19 Formation nationale sur le contrôle du commerce stratégique, Jamaïque, avril 2019 WCO et l'UE unissent leurs forces sur un nouveau projet!30 avril 2019 Douanes jamaïcaines L'OMD participe à la Conférence internationale sur les stupéfiants Autres questions internationales Zone de libre-échange continentale africaine (ZLECAf) Zone de libre-échange continentale africaine (ZLECAf) La ZLECAf a obtenu les permis nécessaires dans 22 pays par l'intermédiaire du Centre Tralac (Lois sur le commerce), le 2 avril 2019, le Parlement gambien a approuvé la Zone de libre-échange continentale africaine (ZLECAf), devenant ainsi le 22e pays à le faire.L'AfCFTA a été signée le 21 mars 2018 par 44 États membres de l'Union africaine (UA), suivis de 8 autres, et nécessite désormais 22 ratifications pour entrer en vigueur.Aux termes de l'AfCFTA, 22 approbations sont nécessaires pour que l'accord prenne effet.Au 10 avril, 19 pays sur 22 avaient reçu des lettres diplomatiques parlementaires de ratification (Baker McKenzie International Trade Compliance Update | May 2019 8465028-v6\WASDMS 6 Psychological Approval) (généralement la confirmation de la ratification de l'accord) par le dépositaire, ouvrant la voie à l'entrée en vigueur de l'AfCFTA.Cela signifiait que seuls 3 autres pays devaient déposer leurs instruments de ratification auprès du président de la CUA pour atteindre le seuil des 22 membres.Trente (30) jours après l'atteinte de ce seuil, l'AfCFTA entrera en vigueur.Cependant, certains accords (investissements, propriété intellectuelle et concurrence), listes clés (concessions tarifaires) et annexes (exemptions de la nation la plus favorisée, transport aérien, coopération réglementaire, etc.) sont encore en cours d'élaboration et pourraient ne pas être prêts.avant 2020. .Selon Tralac, les 19 pays qui ont déposé leurs instruments de ratification de l'AfCFTA auprès du président de la CUA sont le Ghana, le Kenya, le Rwanda, le Niger, le Tchad, la République du Congo, Djibouti, la Guinée, l'Eswatini (anciennement Swaziland), le Mali, la Mauritanie, la Namibie, l'Afrique du Sud., Ouganda, Côte d'Ivoire, Sénégal, Togo, Égypte et Éthiopie.Les trois pays qui ont reçu l'approbation parlementaire mais doivent encore déposer leurs instruments de ratification auprès du dépositaire sont la Sierra Leone, le Zimbabwe et la Gambie.Fin mars 2019, seuls trois pays africains n'avaient pas signé le texte consolidé de l'AfCFTA : le Bénin, l'Érythrée et le Nigeria.Notification CITES aux Parties La Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) a envoyé la notification suivante aux Parties : Date Titre 03-04-19 2019/021 – Renforcement des synergies entre les conventions nationales liées à la biodiversité le Foreign Agriculture Service (FAS) des États-Unis, les séries Food Import Rules and Standards et Agricultural Products (FAIRS) et le Guide de l'exportateur, ainsi que d'autres rapports relatifs aux exigences d'importation et d'exportation.Ils contiennent des informations précieuses sur les normes réglementaires, les exigences d'importation, les directives d'exportation et les LMR (limites maximales de résidus).Des informations sur les autres rapports GAIN et l'accès à ces derniers sont disponibles sur le site Web FAS GAIN Reports.Отчет члена GAIN по Алжиру Отчет о ЯРМАРКАХ в Алжире Отчет о ЯРМАРКАХ в Алжире Обновление торговой политики Алжира Отчет о ЯРМАРКАХ Бангладеш Обновление соответ ствия требованиям международной торговли Baker McKenzie |Mars 2019 г.Стандарты све жей и замороженной продукции животноводства и птицеводства Отчет о выставке в Эква доре Отчет о выставке в Эквадоре Отчет о выставке в Сальвадоре Отчет о выставке в Сальвадоре Новые требования в Индонезии Япония уведомляет ВТО о пересмотренном стан дарте остаточного содержания pour Monetel т глицерола каприлата (доклад Тунис Список продуктов, требующих предимпортного на дзора) ратифицировала резолюцию № 410-2019, откладывающую выполнение Единой декларац ии для Центральной Америки (DUCA) du 7 mai 2019.2 décembre 2018 г.Резолюцией КОМИЭКО 409-2018, вступившей в силу 1 avril 2019 г.и заменяющей собой Обновление о соблюдении требований международной торговли компании Baker McKenzie |mai 2019 г.8465028 -v6\WASDMS 8 Три документа : Единая таможенная форма Центральной Америки (FAUCA), Единая ме ждународная сухопутная таможенная декларация для товаров в пути (DUT) et Декларация на товары для использования в Гватемале, Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа, Коста-Рике и Панаме.EL SALVADOR Documents Date Série et № Objet 05-03-19 DGA № 005-2019 Implementación de Declaración Única Centroamericana (DUCA) PANAMA Journal officiel Les documents suivants intéressant les commerçants internationaux (autres que les normes de sécurité alimentaire) ont été publiés dans la Gaceta Oficial – Digital (Journal officiel – Numérique) pendant la période couverte : Publication Date Titre 04-04-19 COMMERCE & INDUSTRIES : Rés.САЛЬВАДОР Документы Дата Серия и № Тема 05-03-19 DGA № 005-2019 Implementation de Declaración Única Centroamericana (DUCA) PANAMA Official Gazette Следу ющие документы, представляющие интерес для международных торговых компаний (кроме стандартов безопасности пищевых продуктов), были опубликованы в Gaceta Oficial – Цифровой (Офиц иальный вестник – Цифровой) в течение периода охвата: Дата публикации Название 04-04-19 ТО РГОВЛЯ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ : Рез.Сальвадор Документы Дата Серия и № Тема 05-03-19 DGA № 005-2019 Внедрение Única Centroamericana (DUCA) Официал ьный вестник Панамы Следующие документы (кроме стандартов безопасности пищевых прод уктов), представляющие интерес для международных трейдеров, опубликованы на Gaceta Oficial - ци фры за отчетный период (Официальный вестник – цифровой) : 04-19 Торговля и промышленность: Рез.№ 002 (02-04-19) 25-04-1 9 Национальные таможенные органы: Постановление № 119 (22-04-19), которое включает новые Тамо 26 октября 2018 года, для перемещения ненационализированных товаров через официальные ком пьютерные системы и других положений национальных таможенных органов Америка - Северна я Америка Канада Канада Пересмотренный список США Стали и Контрмеры по смягчению посл едствий, связанных с алюминием 15 avril 2019 алюминия и других товаров из США.Последние изменения в Приложение 3 Приказа США о налоговых льготах ("Приказ о льготах" ) ьготах и ​​​​льготах № 2019-1, вступившим в силу 15 avril 2019 г.В ответ на тарифы США на канадскую сталь и алюминий правительство Канады ввело вза имные контрмеры в отношении импорта американской стали, алюминия и других товаров с 1 и юля 2018 г.Чтобы защитить конкуренцию предприятий, затронутых контрмерами Канады, правите льство объявило что: во на освобождение от подоходного налога, уплаченного или подлежащего уплате в соответст вии с Приказом США о подоходном налоге (сталь и алюминий); Некоторые другие товары будут иметь право на освобождение от налога в соответств ии с Приказом США о подоходном налоге (Другие товары) Дополнительные уплаченные налоги или платный.Baker McKenzie International Trade Compliance Update, mai 2019 г.8465028-v6\WASDMS 9 Niveau supérieur, Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3 et Niveau 4 ы, которые в настоящее время охватываются, перечислены ниже.1 et алюминиевой продукции, импортируемой из США 1 июля 2018 года или позже.Для товаров Списка 2 sur 1 июля 2018 г .Для продукции из стали и алюминия, импортируемой из США, le 30 avril 2019 г. Для товаров Списка 3, для товаров, импортируемых из США Импортированная стал ь и алюминий продукты получают льготу. рированными импортерами на определенный период времени и в соответствии с применимыми у словиями, изложенными в Приложении 3. le jour du 1er juin 2018, могут быть освобождены от уплаты налога на неопределенный срок при соблюдении примени мых условий, изложенных в постановлении об освобождении от уплаты налогов.Последние изменения в Приложение 3 вии с Приказом США о налоговых льготах и ​​​​Постановлении о внесении поправок № 2019-1, всту le 15 juillet 2019.3 т : , 124, 127, 128, 130–142, 144–200, 209–219 ; Добавление пунктов 220–314.Полный график судебного приказа см.в Уведомлении казначейства.18 -17 – 16 avril 2019 г.Временные защитные меры, введенные в отношении импорта некоторых видов стали, были пе ресмотрены, чтобы отразить в своем решении Канадский международный торговый суд (TCCE).гарантии для семи категорий стали [см.ниже].В соответствии с постановлением о введении временной защитной меры, в случае, если CITT реко мендует окончательную защитную 200 дней с даты вступления в силу. TCCE поэтому временные защитные меры для этих товаров будут де йствовать до 12 мая 2019 года (включительно).В соответствии с канадским законодательством, если CITT не рекомендует окончательную защи ту, временная защита действует в течение 200 дней с даты принятия решения о временной з ащите. Le TCCE n'est pas concerné par l'affaire, энергетических труб, горячекатаного листа, стали с полимерным покрытием и катанки, п pour 28 et 20 19 года (включительно).).Правительство пересматривает рекомендации TCCE et в надлежащее время сделает дополнител ьные объявления, в том числе о дополнительных пошлинах на товары, на которые распростр аняются временные защитные меры.Mise à jour sur la conformité du commerce international de Baker McKenzie |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 10 ных мер, импортеры должны продолжать получать лицензии на импорт определенных тов et plus encore.TCCE avant le 4 avril 2019, le 4 août 2019 анадский суд по международной торговле (CITT или Трибунал) опубликовал свой отчет от 3 а преля в расследовании мер безопасности при импорте некоторых товаров из стали [расследов № GC-2018-001].CITT было поручено провести расследование в отношении определенных стальных изделий, импо ртируемых в Канаду.Категории запрашиваемой продукции: (1) толстые плиты, (2) бетонные стальные стержни, (3) энергетические трубы, (4) горячекатаные плиты, (5) стальные плиты с цветным покрытие м, (6) проволока из нержавеющей стали.стержни и (7) катанки.Plus d'informations ров импортированы в Канаду в количествах et на таких условиях, которые могли бы стать основной причиной серьезного ущерба или угрозы для отечественных производителей так их товаров.Постановление предписывает суду рассмотреть права и обязательства международной торговли.Plus d'informations дебного расследования, а именно импорт из США, Израиля и других стран-бенефициаров Сог лашения о свободной торговле между Канадой и Израилем (CIFTA) Чили и Мексики (за исключением энергетических труб и электропроводки).из Мексики).Plus d'informations нии рассматриваемых товаров, происходящих из определенных партнеров по соглашению о св ободной торговле и импортируемых из них, в тех случаях, когда он определяет, что им порт увеличился, серьезно пострадал или угрожает.В частности, арбитражный суд должен определить, были ли основные товары, происходящ ие из Панамы, Перу, Колумбии, Гондураса и Республики Корея (Корея), основной причиной сер ьезного ущерба или угрозы.Трибунал также должен определить, составляют ли трубы или провода для энергетич еских компаний, произведенные в Мексике и импортированные из Мексики, значительную дол ю от общего объема импорта энергетических труб или проводов, или они в значительной ст епени способствовали серьезным травмам или угрозе.Также описывается особый режим импорта из стран, которые пользуются Общими префе ренциальными тарифами (GPT).Выводы и рекомендации арбитражного суда заключаются в следующем:  Арбитражный за и увелич ивается в количестве и состоянии, причиняя ущерб отечественной промышленности Основная причина угрозы серьезного ущерба и рекомендации по исправлению положения в виде тарифно й квоты (TRQ) из целевой страны, за исключением товаров, происходящих из Кореи, Панамы, Перу, Колумбии, Гондураса или других страны, товары которых имеют право на условия о бращения GPT. Трибунал считает, что, несмотря на значительное увеличение импорта бетонной армату tout ce que vous voulez соответствующая арматура, не причинили серьезного ущерба и не причинили серьезного уще рба.Угрожает серьезный ущерб отечественной промышленности, et меры по исправлению положе ния бетонной арматуры не рекомендуются. Трибунал считает, что, несмотря на значительное увеличение импорта продуктов для управления энергопотреблением из соответствующих стран, это увеличение и соответств Mise à jour de Baker McKenzie sur la conformité du commerce international |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 11 оза серьезного ущерба отсутствует, поэтому меры по устранению недостатков в отношении продуктов с энергетическими трубками не рекомендуются. Арбитражный суд установил, что импорт горячекатаного листа, стали с покрытием и катанки из целевой страны не увеличился до такой степени, что это нанесло или угрожало на нести серьезный ущерб отечественной промышленности.Учитывая, в случае увеличения о бъема импортируемой продукции, трибунал не рекомендует меры по исправлению положени я в отношении горячекатаного листа, проката с полимерным покрытием и катанки. Трибунал установил, что основной причиной угрозы стало увеличение объема импорта и состояние проволоки из нержавеющей стали (за исключением товаров, происходящих из Южно й Кореи, Панамы, Перу, Колумбии и Гондураса) из обвиняемых стран.Серьезный ущерб отечественной промышленности, и средство правовой защиты в виде та рифной квоты рекомендуется для проволоки из нержавеющей стали, импортируемой из це левых стран, а не для товаров, происходящих из Кореи, Панамы, Перу, Колумбии, Гондура са или стран, где товары имеют право на GPT.Дополнительные правила и рекомендации publié dans la Gazette du Canada.(Также показаны спонсирующие министерства, ведомства или агентства. N = уведомление, PR = пре длагаемое регулирование, R = постановление, O = приказ) Дата публикации Название 04-03-19 Здоро вье: Правила и борьба с вредителями, вносящие поправки в сельскохозяйственные и агро продовольственные правила Положения об административных денежных штрафах (штрафы и т (DORS/2019-70, 13 mai 2019 г.) (R) Финансы : Правила об акцизах на каннабис.(DORS/2019-78, 26 mai 2019 г.) (R) касающиеся налогообложения продуктов каннабиса (DORS/2019-77, 26 mai 2019 г.) (R ) ложения вносящие поправки в Положения о Перевозка опасных грузов евозки опасных грузов в контейнерах).(DORS/2019-75, 26 mai 2019) (R) 04-06-19 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА/ЗДОРОВЬЕ : а отечественных веществ после скрининговой оценки определенных веществ группы фенол ьных смол (Закон об охране окружающей среды Канады, раздел, подраздел 77(1) Раздел Зак она от 1999 г.) (N) ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА/ЗДОРОВЬЕ : ми веществ в группах отработанных и переработанных масел, указанных в Перечне вещест в для внутреннего использования (Закон об охране окружающей среды Канады, 1999 г., стр. Подраздел 77(1) ) (N) 13.04.19 оценки трех веществ: амитрол, CAS RN 61-82-5, дихлоризоцианурат натрия (NaDCC), CAS RN 2893-78-9 et гекса (ме токсиметилмеламин, CAS RN 3089-11-0 окружающей среды 1999 г., разделы 68(b) и (c) или подраздел 77(1)) (N) Окружающая среда/з par rapport à : а (пункты 68(b ) и (c) или подраздел 77(1) .) Закон (SOR/2019-87, 04.04.2019) (O) пределяющие нормативные положения для целей обеспечения соблюдения (Закон Канады об ох ране окружающей среды, 1999 г.) (DORS/2019-89, 8 апреля 2019 г.) (R ) Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mars 2019 г.8465028-v6 \WASDMS 12 Дата публикации Название ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: Правила, вносящие попра вки в положения о концентрации фосфора в определенных чистящих средствах (DORS/2019-90, 8 еля 2019 г.) в соответствии с Законом Канады об охране окружающей среды Закон 1999 г.(R) ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА : в соответствии с канадским Закон о внешней защите о т 1999 г.(R) ИНОСТРАННЫЕ ДЕЛА : 04-20 -19 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: Приказ 2019- 87-04-02 ществ в соответствии с подразделом 87(5) г.(o) cas RN 123-77-3 об охране окружающей среды, 1999 г.) ок в Список I к Закону о контролируемых наркотиках и веществах (трамадол) в соответств ии с Законом о контролируемых наркотиках и веществах) (PR).) ЗДРАВООХРАНЕНИЕ : над наркотиками (трамадол) в соответствии с Законом о контролируемых наркотиках и вещес par (PR) 04-27-19 рафом 84 (1) Закон об охране, 1999 г.(N) [бензойная кислота d, 2-benzoyl-, methyl ester, Chemical Abstracts Service Registry No. 606-28-0] ENVIRONNEMENT / SANTÉ : Publication de la décision finale après évaluation préalable de trois substances du groupe des amides gras — 13-docosénamide, (Z)- (érucamide), CAS RN 112-84-5, 9-octade cénamide, (Z)- (oléamide), n° CAS 301-02-0 et acide isooctadécanoïque, produits de réaction avec la tétraéthylènepentamine (produits de réaction IODA avec TEPA), n° CAS 68784-17-8 — spécifiés sur la Liste intérieure des substances (paragraphe 77(6) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999) — cyclohexane, 5-isocyanato-1- (isocyanatomethyl)- 1,3,3-trimethyl- (isophorone diisocyanate; IPDI), CAS RN 4098-71-9 — spécifié sur la Liste intérieure des substances (alinéas 68b) et c) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999) (N) Mesures restrictives Les documents suivants imposant des mesures restrictives à l'importation ou à l'exportation ont été publiés dans la Gazette du Canada ou affichés sur un site Web du gouvernement.Date de publication Titre 04-03-19 AFFAIRES MONDIALES : Règlement modifiant le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la Russie (DORS/2019-71 (15 mars 2019) (R) AFFAIRES MONDIALES : Règlement modifiant le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant l'Ukraine (DORS/2019-72, 15 mars 2019) (R) Décisions anticipées de l'ASFC L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) ) a amélioré les programmes de décision anticipée (classification tarifaire et origine) et de décision nationale des douanes en publiant les lettres de décision dans leur intégralité, avec le consentement du demandeur, sur le site Web de l'ASFC. Aucune décision anticipée n'a été publiée par l'ASFC pendant la période couverte par cette mise à jour. moranda, avis des douanes (NC) et autres publications émises, révisées ou annulées au cours du mois écoulé (les dates sont données au format aaaa/mm/jj.) Date Référence Titre 5 (Révisé) Courrier endommagé 04-25-19 D2-5-12 (Révisé) Déclaration par téléphone pour l'aviation générale et les bateaux privés 04-26-19 D19-6-3 (Révisé) Importation de produits consommateurs d'énergie 04-30-19 CN 18-19 (Révisé) Cannabis Customs Accise Duty Procedures CN 19-06 Relocation of Commercial Office, Halifax, NS Voir les enquêtes, ordonnances et réexamens en matière de droits antidumping compensateurs et de sauvegardes ci-dessous.MEXIQUE Diario Oficial Les documents suivants intéressant les négociants internationaux ont été publiés dans le Diario Oficial de la Federacion : Note : En ce qui concerne les normes, seuls ceux qui semblent s'appliquer au commerce international sont répertoriés.(Une traduction anglaise non officielle est présentée.) Publication Date Titre 04-08-19 ÉCONOMIE : Acuerdo rend publique la décision 98 de la Commission administrative de l'accord de libre-échange entre les États-Unis du Mexique et la République de Colombie, adoptée le 28 février 2019 ÉCONOMIE : Avis concernant le système de certification que la République socialiste du Vietnam appliquera dans le cadre du Traité d'association transpacifique global et progressiste 04-09-19 HACIENDA : Neuvième résolution de modifications à la résolution budgétaire diverse pour 2018 et son annexe 1-A.[inclut la stimulation fiscale à la frontière nord] 04-10-19 Décret modifiant le tarif de la loi sur les taxes générales à l'importation et à l'exportation, le décret établissant divers programmes de promotion sectorielle, le décret établissant la taxe générale à l'importation pour la région frontalière et la bande frontalière nord et le décret pour la promotion des industries manufacturières, des maquiladoras et des services d'exportation [ajuste les décrets PROSEC et IMMEX, crée une nouvelle note explicative nationale à la Sec.XI, et crée des sous-positions supplémentaires pour le textile et l'habillement et modifie les taux des droits, y compris la région frontalière] 10/04/19 Décret modifiant le tarif de la loi sur la taxe générale à l'importation et à l'exportation et le décret instituant la taxe générale à l'importation pour la région frontalière et la bande frontalière nord [crée des sous-positions supplémentaires pour les chaussures, une note explicative nationale au chapitre 64 et modifie les taux des droits, y compris la région frontalière] la résolution fiscale diverse pour 2018 et ses annexes 1-A, 14, 23, 25 et 25-Bis [comprend les éléments de sécurité des étiquettes et des scellés qui doivent être apposés sur les contenants contenant des boissons alcoolisées, l'impression numérique des étiquettes de boissons alcoolisées requises]Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 14 Date de publication Titre 04-15-19 ÉCONOMIE : Acuerdo qui divulgue les préférences tarifaires à l'annexe I de l'accord de complémentarité économique n° 55, signé entre les États-Unis mexicains et la République argentine, la République fédérative du Brésil, la République du Paraguay et la République orientale de l'Uruguay, étant les États parties du Marché commun du Sud (MERCOSUR).ÉCONOMIE : Acuerdo qui fournit le sixième protocole additionnel à l'annexe I « sur le commerce dans le secteur automobile entre l'Argentine et le Mexique », de l'accord de complémentarité économique n° 55 conclu entre le MERCOSUR et les États-Unis mexicains.18/04/19 ÉCONOMIE : Acuerdo qui modifie celui par lequel le Secrétaire à l'Économie émet des règles et des critères de caractère général en matière de commerce extérieur 19/04/19 ÉCONOMIE : Avis au moyen duquel le montant du quota maximum pour le mois de mars 2019 est annoncé, pour exporter du sucre aux États-Unis d'Amérique pendant la période comprise entre le 1er octobre 2018 et le 30 septembre 2019. Voir la section distincte Enquêtes, ordonnances et réexamens en matière de droits antidumping et de sauvegarde ci-dessous.ÉTATS-UNIS [NOTE SUR LES TABLEAUX DU REGISTRE FÉDÉRAL DANS LA SECTION DES ÉTATS-UNIS CI-DESSOUS : N=AVIS, FR=RÈGLE OU ORDONNANCE FINALE, PR=AVIS DE PROPOSITION DE RÈGLEMENT, AN=AVIS PRÉALABLE DE PR, IR=RÈGLE OU ORDONNANCE PROVISOIRE, TR=RÈGLE OU ORDONNANCE TEMPORAIRE, RFI/FRC= DEMANDE D'INFORMATIONS/COMMENTAIRES ;H=AUDIENCE OU RÉUNION ;E=PROLONGEMENT DE TEMPS ;C = CORRECTION ;RO=RÉOUVERTURE DE LA PÉRIODE DE COMMENTAIRES ;W=RETRAIT.VEUILLEZ NOTER : LES RÉUNIONS QUI ONT DÉJÀ EU LIEU NE SONT GÉNÉRALEMENT PAS RÉPERTORIÉES.] Documents présidentiels Au cours du mois dernier, le président Trump a signé les documents suivants relatifs au commerce ou aux voyages internationaux, à la réforme de la réglementation, à la sécurité nationale, à l'application de la loi ou à des activités connexes : izing TransCanada Keystone Pipeline, LP, pour construire, connecter, exploiter et entretenir des installations pipelinières à la frontière internationale entre les États-Unis et le Canada mémorandum du 3 avril 2019 sur la lutte contre le trafic de marchandises contrefaites et piratées 04-15-19 Executive Order 13867 du 10 avril 2019 – Délivrance de permis concernant les installations et les traversées de transport terrestre aux frontières internationales des États-Unis 04-19-19* National Security Presidential Memorandum Concerning US Conventional Arms Transfer PolicyLe lien est vers Whitehouse.gov Le président annonce que les États-Unis ne ratifieront pas le traité des Nations Unies sur les armes Lors d'un discours prononcé à la convention de la National Rifle Association le 26 avril 2019, le président Trump a annoncé que les États-Unis ne ratifieraient pas le commerce des armes des Nations Unies Mise à jour sur la conformité au commerce international Baker McKenzie |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 15 Traité et que son administration demanderait au Sénat de renvoyer le Traité sans prendre de mesures.Les États-Unis avaient signé le traité en 2013, mais il n'a pas été ratifié par le Sénat.La Maison Blanche a publié une fiche d'information expliquant la décision.Les États-Unis avaient été l'un des premiers sponsors du Traité, qui obligerait les États parties à réglementer l'importation, l'exportation, le transit, le transbordement et le courtage d'armes conventionnelles et de composants.À ce jour, plus de 100 pays ont ratifié le traité et 34 autres pays l'ont signé mais ne l'ont pas ratifié.Le président retarde d'un an la menace de fermeture de la frontière Le 4 avril 2019, en réponse à la question d'un journaliste, le président Trump a déclaré aux journalistes et aux autres personnes assistant à une réunion du Conseil des opportunités et de la revitalisation de la Maison Blanche qu'il ne prendrait aucune mesure pour fermer la frontière américano-mexicaine pendant un an pour voir si le Mexique peut empêcher les immigrants et les drogues utilisant le Mexique d'atteindre les États-Unis.Si après un an la situation ne s'améliore pas, il envisagera d'imposer des droits de douane sur les produits mexicains, en particulier les automobiles.Si cela ne fonctionne pas, il le fera ;fermer la frontière.La Maison Blanche publie un mémorandum sur les produits contrefaits et piratés Le 3 avril 2019, le président Trump a publié un mémorandum dirigeant la coordination entre les agences fédérales essentielles pour lutter contre le trafic de produits contrefaits et piratés.Le mémorandum souligne l'importance des droits de propriété intellectuelle et annonce un effort accru du gouvernement fédéral pour lutter contre le trafic de contrefaçon en ligne.Il charge le Department of Homeland Security de soumettre un rapport dans les 210 jours, dans lequel il doit : i.Analysez les données disponibles sur les produits contrefaits et leur distribution via des places de marché tierces en ligne, y compris les incitations du marché, l'origine et toute autre donnée qui appuie les recommandations politiques ultérieures.ii.Évaluer les politiques existantes des intermédiaires tiers, du gouvernement fédéral (en particulier le Supplément au règlement sur les acquisitions fédérales de la défense) et des gouvernements étrangers pour lutter contre la traite.iii.Recommander des changements aux pratiques de collecte de données du gouvernement fédéral.iv.Examiner les pratiques des contrefacteurs et identifier les changements apportés aux mesures administratives et répressives qui pourraient « réduire considérablement » le flux de marchandises piratées.v. Identifier les types d'orientations que le gouvernement fédéral peut fournir aux marchés et aux transporteurs tiers.六。 Identifier les changements administratifs et politiques qui favoriseraient le partage d'informations entre les agences.七。 Examiner les ressources gouvernementales et fournir des recommandations concernant l'utilisation efficace de la technologie et une collaboration accrue avec des intermédiaires tiers pour la détection et la poursuite des contrefacteurs.Nous nous attendons à ce qu'une version publique du rapport suive dans les 30 jours suivant sa soumission.Notamment, le mémorandum s'adresse à plusieurs entités gouvernementales, notamment le secrétaire à la Défense, le procureur général, le secrétaire au Commerce et le représentant américain au Commerce.Cela suggère le potentiel d'une action à grande échelle après la publication du rapport par la sécurité intérieure.Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à contacter nos avocats collaborateurs : Kevin M. O'Brien, Christine Streatfeild et Victor Wang.Baker McKenzie 国际贸易合规更新|Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 16 Le président prolonge les urgences nationales concernant la Somalie, le Soudan du Sud Le 11 avril 2019, le Federal Register a publié l'avis présidentiel du 10 avril 2019 pour la poursuite de l'urgence nationale concernant la Somalie, qui prolonge d'une année supplémentaire l'urgence nationale déclarée pour la première fois dans le décret exécutif (EO) 13536 (12 avril 2019) pour faire face à l'inhabituel et menace extraordinaire pour la sécurité nationale et la politique étrangère des États-Unis constituée par la détérioration de la situation sécuritaire et la persistance de la violence en Somalie, et les actes de piraterie et vols à main armée en mer au large de la Somalie, qui ont fait l'objet des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies (RCSNU), et des violations de l'embargo sur les armes imposé par le Conseil de sécurité des Nations unies.Des mesures supplémentaires ont été prises dans l'EO 13620 (20 juillet 2012) en raison d'UNSCR supplémentaires, et pour traiter : les exportations de charbon de bois de la Somalie, qui génèrent des revenus importants pour al-Shabaab ;le détournement de biens publics somaliens ;et certains actes de violence commis contre des civils en Somalie.L'urgence nationale est prolongée parce que la situation en Somalie continue de représenter une menace inhabituelle et extraordinaire pour la sécurité nationale et la politique étrangère des États-Unis.Le 2 avril 2019, le Federal Register a publié l'avis présidentiel du 1er avril 2019 pour la poursuite de l'urgence nationale concernant le Soudan du Sud, qui prolonge d'une année supplémentaire l'urgence nationale déclarée pour la première fois dans l'EO 13664 (3 avril 2014) pour faire face à la menace inhabituelle et extraordinaire pour la sécurité nationale et la politique étrangère des États-Unis constituée par la situation au Soudan du Sud et en relation avec celui-ci, qui a été marquée par des activités qui menacent la paix, la sécurité ou la stabilité du Soudan du Sud. et la région environnante, y compris la violence et les atrocités généralisées, les violations des droits de l'homme, le recrutement et l'utilisation d'enfants soldats, les attaques contre les soldats de la paix et l'obstruction des opérations humanitaires.L'urgence nationale est prolongée parce que la situation au Soudan du Sud et en relation avec celui-ci continue de représenter une menace inhabituelle et extraordinaire pour la sécurité nationale et la politique étrangère des États-Unis.L'USTR renonce aux exigences d'achat discriminatoires pour les produits et fournisseurs australiens éligibles Le 29 avril 2019, le Bureau du représentant américain au commerce (USTR) a publié au Federal Register un avis indiquant que les États-Unis ont accepté de renoncer aux exigences d'achat discriminatoires pour les produits et fournisseurs australiens éligibles à compter du 5 mai 2019. Le 17 octobre 2018, le Comité des marchés publics de l'OMC a approuvé l'adhésion de l'Australie à l'Accord sur les marchés publics (AMP) de l'OMC.L'Australie a soumis son instrument d'adhésion au Secrétaire général de l'OMC le 5 avril 2019. L'AMP entrera en vigueur pour l'Australie le 5 mai 2019. Les États-Unis, qui sont également partie à l'AMP, ont accepté de renoncer aux exigences d'achat discriminatoires pour les produits et les fournisseurs australiens éligibles à compter du 5 mai 2019. L'USTR publie une section supplémentaire.301 exclusions de produits Le 18 avril 2019, le Bureau du représentant commercial des États-Unis.(USTR) a publié dans le Federal Register un avis d'exclusions de produits.Il s'agit de la troisième série d'exclusions de produits depuis la première (6 juillet 2018) imposition de droits supplémentaires de 25 % sur les marchandises chinoises d'une valeur commerciale annuelle d'environ 34 milliards de dollars dans le cadre de l'enquête au titre de l'article 301 sur les actes, politiques et pratiques de la Chine liés au transfert de technologie, à la propriété intellectuelle et à l'innovation.Dans Mise à jour sur la conformité du commerce international de Baker McKenzie |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 17 décembre 2018 et mars 2019, l'USTR a accordé deux séries de demandes d'exclusion.Cet avis annonce la décision de l'USTR d'accorder des demandes d'exclusion supplémentaires, comme spécifié dans l'annexe de cet avis.L'USTR continuera de rendre périodiquement des décisions sur les demandes en attente.Comme indiqué dans l'annexe de l'avis, les exclusions sont reflétées dans 21 descriptions de produits spécialement préparées, qui couvrent 348 demandes d'exclusion distinctes.Conformément à l'avis du 11 juillet, les exclusions sont disponibles pour tout produit qui répond à la description de l'annexe, que l'importateur ait ou non déposé une demande d'exclusion.En outre, la portée de chaque exclusion est régie par la portée des descriptions de produits dans l'annexe de cet avis, et non par les descriptions de produits énoncées dans une demande particulière d'exclusion.Les sous-paragraphes (3) à (5) du paragraphe A sont des modifications conformes à la liste tarifaire harmonisée des États-Unis (HTSUS) reflétant la modification apportée par l'annexe à l'avis.Afin de clarifier les révisions périodiques du HTSUS, les paragraphes B et C de l'annexe modifient le texte des notes américaines 20(i)(6) et 20(i)(7) du sous-chapitre III du chapitre 99 5 du HTSUS, comme indiqué dans l'annexe de l'avis publié au 84 Fed.注册。 11152 (25 mars 2019).Le paragraphe D de l'annexe au présent avis corrige une erreur typographique dans la note américaine 20(i)(24) du sous-chapitre III du chapitre 99 du HTSUS, comme indiqué dans l'annexe de l'avis publié au 84 Fed.注册。 11152 (25 mars 2019).Comme indiqué dans l'avis du 11 juillet, les exclusions s'appliqueront à compter du 6 juillet 2018, date d'entrée en vigueur de l'action de 34 milliards de dollars, et se prolongeront pendant un an après la publication de l'avis d'exclusions.Les douanes et la protection des frontières des États-Unis (CBP) publieront des instructions sur les directives d'entrée et la mise en œuvre.Les parties prenantes souhaitant vérifier l'état de leurs demandes d'exclusion doivent consulter la feuille de calcul de l'Index initial des actions commerciales de 34 milliards de dollars des demandes d'exclusion de produits et de l'état d'examen de l'USTR, qui est mise à jour chaque semaine.L'USTR propose des contre-mesures en réponse aux subventions aéronautiques de l'UE [Mise à jour de l'article du 8 avril ci-dessous] Le 12 avril 2019, le Bureau du représentant américain au commerce a publié au Federal Register un avis d'ouverture d'enquête, d'audience et de demande de commentaires [Dossier n° USTR-2019-0003] concernant l'application des droits américains dans le différend de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) contre l'Union européenne (UE) et certains États membres de l'UE adressés aux subventions de l'UE sur les gros aéronefs civils.L'USTR propose des déterminations selon lesquelles l'UE et certains États membres ont nié les droits des États-Unis au titre de l'Accord sur l'OMC et n'ont pas mis en œuvre les recommandations de l'Organe de règlement des différends de l'OMC.L'USTR propose de prendre des mesures en vertu de l'article 301 de la loi sur le commerce de 1974, telle que modifiée, sous la forme de droits supplémentaires sur les produits de l'UE ou de certains États membres, à tirer de la liste préliminaire annexée à l'avis du Federal Register.Le Comité interinstitutions de l'article 301 sollicite les commentaires du public et tiendra une audience publique en rapport avec les déterminations proposées.L'annexe de la liste préliminaire comporte deux sections.Les produits énumérés et décrits à la section 1 sont considérés pour des droits d'importation supplémentaires s'ils sont le produit de l'un des quatre États membres suivants de l'Union européenne : la France, l'Allemagne, l'Espagne ou le Royaume-Uni.La liste de la section 1 couvre certains hélicoptères, aéronefs, ensembles d'aéronefs et pièces d'aéronefs civils des positions 8802 et 8803. Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 18 Les produits qui sont énumérés et décrits dans la section 2 de l'annexe de l'avis sont considérés pour des droits d'importation supplémentaires s'ils sont le produit de l'un des vingt-huit États membres de l'Union européenne.La liste est très large et couvre des produits allant des articles de la position 0303 aux articles de la position 9603 [voir exemples dans l'article ci-dessous].Pour être assuré d'être pris en considération, l'échéancier suivant s'applique : 6 mai 2019 : Date limite de dépôt des demandes de comparution à l'audience publique et résumé des témoignages.15 mai 2019 : Le Comité de l'article 301 convoquera une audience publique dans la salle d'audience principale de la Commission du commerce international des États-Unis, 500 E Street SW, Washington, DC 20436 à partir de 9h30. 28 mai 2019 : Date limite de soumission des commentaires écrits, y compris les commentaires de réfutation après l'audience.L'ITC publie un rapport sur l'impact de l'accord commercial entre les États-Unis, le Mexique et le Canada sur les emplois et les secteurs industriels aux États-UnisTPA 105-003, Pub.Non.4889], comme l'exige l'article 105(c) de la loi de 2015 sur les priorités et la responsabilité commerciales du Congrès bipartite (Titre I, Pub. L. 114-26 ; 129 Stat. 320).Les points saillants du rapport sont contenus dans le résumé analytique qui indique (en mettant l'accent comme dans le texte original) : La Commission a utilisé une combinaison d'analyses sectorielles quantitatives et qualitatives détaillées et un modèle d'équilibre général calculable à l'échelle de l'économie pour évaluer l'impact probable de l'USMCA sur l'économie et les secteurs industriels américains.Le modèle estime que, s'il est pleinement mis en œuvre et appliqué, l'USMCA aurait un impact positif sur le PIB réel et l'emploi aux États-Unis.Les éléments de l'accord qui auraient les effets les plus significatifs sur l'économie américaine sont (1) les dispositions qui réduisent l'incertitude politique concernant le commerce numérique et (2) certaines nouvelles règles d'origine applicables au secteur automobile.Les nouvelles dispositions de l'USMCA en matière de transfert international de données intéressent les parties prenantes de nombreux secteurs, en particulier les industries de services, notamment les dispositions qui interdisent en grande partie la localisation forcée des installations informatiques et les restrictions sur les flux de données transfrontaliers.Les représentants de l'industrie considèrent ces dispositions comme un aspect crucial de cet accord en termes de modification de certaines règles commerciales dans les secteurs industriels, en particulier compte tenu de l'absence de dispositions similaires dans l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).Étant donné que l'ALENA a déjà éliminé les droits sur la plupart des marchandises éligibles et réduit considérablement les mesures non tarifaires, l'USMCA met l'accent sur la réduction des mesures non tarifaires restantes sur le commerce et l'économie américaine ;traiter d'autres questions qui affectent le commerce, telles que les droits des travailleurs;harmoniser les réglementations d'un pays à l'autre ;et dissuader certains futurs obstacles potentiels au commerce et à l'investissement.L'USMCA renforcerait et ajouterait de la complexité aux exigences des règles d'origine dans le secteur automobile en augmentant les exigences de teneur en valeur régionale (RVC) et en ajoutant d'autres exigences.On estime que les exigences de l'USMCA augmenteront la production américaine de pièces automobiles et l'emploi dans le secteur, mais entraîneront également une légère augmentation des prix et une légère diminution de la consommation de véhicules aux États-Unis.L'accord établirait des engagements pour ouvrir les flux de données, ce qui aurait un impact positif sur un large éventail d'industries qui dépendent des transferts internationaux de données.L'USMCA réduirait la portée du mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États (ISDS), un changement qui, sur la base des résultats de la modélisation, réduirait les investissements américains au Mexique et entraînerait une légère augmentation des investissements intérieurs américains et Baker McKenzie International Trade Compliance Update |Mai 2019 8465028-v6\WASDMS 19 dans les secteurs manufacturier et minier.L'accord, s'il est appliqué, renforcerait les normes et les droits du travail, y compris ceux liés à la négociation collective au Mexique, ce qui favoriserait des salaires plus élevés et de meilleures conditions de travail dans ce pays.De nouvelles dispositions sur les droits de propriété intellectuelle augmenteraient la protection des entreprises américaines qui dépendent de la propriété intellectuelle.On estime que ces changements augmenteront le commerce américain dans certaines industries.Le modèle de la Commission estime que l'USMCA augmenterait le PIB réel américain de 68,2 milliards de dollars (0,35 %) et l'emploi américain de 176 000 emplois (0,12 %).Le modèle estime que l'USMCA aurait probablement un impact positif sur le commerce américain, tant avec les partenaires de l'USMCA qu'avec le reste du monde.Les exportations américaines vers le Canada et le Mexique augmenteraient de 19,1 milliards de dollars (5,9 %) et de 14,2 milliards de dollars (6,7 %), respectivement.Les importations américaines en provenance du Canada et du Mexique augmenteraient de 19,1 milliards de dollars (4,8 %) et de 12,4 milliards de dollars (3,8 %), respectivement.Le modèle estime que l'accord aurait probablement un impact positif sur tous les grands secteurs industriels de l'économie américaine.Non.Non.Non.ii.Non.Non.
Le contenu est uniquement à des fins éducatives et informatives et n'est pas destiné et ne doit pas être interprété comme un avis juridique.Cela peut être qualifié de « publicité d'avocat » nécessitant un préavis dans certaines juridictions.Les résultats précédents ne garantissent pas des résultats similaires.Pour plus d'informations, visitez : www.bakermckenzie.com/en/client-resource-disclaimer.
Si vous souhaitez savoir comment Lexology peut faire progresser votre stratégie de marketing de contenu, veuillez envoyer un e-mail à [email protected].


Heure de publication : 15 août 2022